ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
闹钟 -响------起床-。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
l-á-cí 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
我-一-习,-就 -累-。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
li--cí-3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
我-到--岁-时---我 ----作了 。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
nà-z--n- y--x------w--j---qǐchuá-g.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როდის დარეკავთ?
您----- 来电话 ?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
n-----n------i-n---w--j-- q-ch-á--.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როდის დარეკავთ?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
我-一有-间----。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
n---hō-g y- xi-ng------i---ǐ-huáng.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
只要-他一-时间,--会--电- 来-。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
Wǒ-yī--ué--,-j----uì l-i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
您------ -长时--?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
W- y--xu---- -i----- lè-.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
只--- 还-,-- 就 -直 ---。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
W- y- xuéx-- jiù -uì-lè-.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
只--我 --健康- 我 -- 一- ---。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Wǒ--à- -0-suì-de sh-h-u- wǒ ----bù g--gz--l-.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
他-- -作--而是 -在 ---。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
Wǒ--ào----s-- de-shíh-u, wǒ j-- b- -ō-gzuò--.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
她----做-- ----读-纸-。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Wǒ---o -- -uì-d- ----ò----ǒ ji- bù --ng---le.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
他 没----,-- 坐在-酒---。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
N-n---énme-shí-òu l-- d--nh-à?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
就-所知, 他 -在--- 。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
Ní-----nm- ---h-u lái diàn---?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
就我所知--他的妻- --了 。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
N-n --é--e----hòu -á---iàn--à?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
就我所知- 他 失--了-。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
W---ī-yǒ- s-íj------- dǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 那时 睡----, ----能 准时 了 。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W--yī y-u---------jiù-dǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
我 -时 --了 公-汽-,--不-就能------。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
W- yī ----shíj--n-j---d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
我-那时 ----到-路, 要不 就--准时 了 。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Z--yào -- -- -ǒu shíjiā-, jiù huì-d- ----hu---ái.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.