ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
闹钟--响--我 就 -床-。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
l-á--- 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
我 一学习,----- 。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
lián---3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
我 到6--的时候, - 就 --作了-。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
nà-----g -ī xiǎ-g- -ǒ j-- -ǐ--uán-.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როდის დარეკავთ?
您--么-候--电话 ?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
n---h-n- ---x-ǎ--,--ǒ-jiù-qǐ-hu---.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როდის დარეკავთ?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
我 一有-间-就- 。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
n--z-ō-- -- x-ǎng,-wǒ--iù-qǐ-hu-ng.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
只要-他一-时间, -会 -电话---。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
W---ī xu-xí--ji---u- l-i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
您-将要 工- ---间 ?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Wǒ----xué-í--j-ù---- ---.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
只- - 还能, - 就--- ---。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
Wǒ-y----éx-- j-ù--u--lè-.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
只----身体健康- 我--要 -直 工作-。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
W- dà--60--u---- --íh-u- w----ù b--g--gzu--e.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
他-不 工作--而是 -在 -- 。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
W----o -0---- -e-s--hò----- --- b- gōn-zu-l-.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
她 -有 --, - 在 读报纸 。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Wǒ-dào -0 s-- ---sh----,-w--j-ù--ù g-n-z-ò-e.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
他 -有------ 坐---吧里-。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
N-- ---n---sh---- -á---i----à?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
就--知-----在--- 。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
N-n s-énme--híhòu -ái---àn---?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
就我所知,----- - - 。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
N-- s----- -híh-u-l-i -i-nh--?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
就我-知--他 失业-- 。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
W- yī -ǒ- s--j-ān j---dǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
我-----过头--- 要---- 准--了-。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ--ī-y-u-shí-i-----ù d-.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
我 那- -过了 公共汽车,-要--就能 准- --。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ--ī -ǒ- shí---n -i---ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 那时 -有-找- 路---- -能 -- 了 。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Zh-y-o -ā--- --- sh-j------iù--uì dǎ-d-à-h----ái.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.