ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
闹---响, 我-- 起床-。
闹_ 一__ 我 就 起_ 。
闹- 一-, 我 就 起- 。
---------------
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
l--n-- 3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
liáncí 3
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
我 -学习,-就 -- 。
我 一___ 就 会_ 。
我 一-习- 就 会- 。
-------------
我 一学习, 就 会累 。
0
l--ncí-3
l_____ 3
l-á-c- 3
--------
liáncí 3
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
我 一学习, 就 会累 。
liáncí 3
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
我 到--岁的-候, 我-就 -工作--。
我 到_______ 我 就 不___ 。
我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。
---------------------
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
nào-hōn- -- xi-n-- wǒ-ji--q---uá-g.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როდის დარეკავთ?
您 什-时候 --话 ?
您 什___ 来__ ?
您 什-时- 来-话 ?
------------
您 什么时候 来电话 ?
0
n---hōn- y- -iǎng, wǒ--iù-q-ch--ng.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როდის დარეკავთ?
您 什么时候 来电话 ?
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
我 --时间-就打 。
我 一___ 就_ 。
我 一-时- 就- 。
-----------
我 一有时间 就打 。
0
n----ō----ī -i--g, wǒ---- qǐc-u-ng.
n_______ y_ x_____ w_ j__ q________
n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-.
-----------------------------------
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
我 一有时间 就打 。
nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
只------间, -会-打-- 来-。
只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。
只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。
--------------------
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
Wǒ -ī ---x-, -iù --- l-i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
您--要 工- ---间 ?
您 将_ 工_ 多___ ?
您 将- 工- 多-时- ?
--------------
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Wǒ y- x--xí----ù-h---l-i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
您 将要 工作 多长时间 ?
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
只- 我-还-- --就------ 。
只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。
只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。
--------------------
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
Wǒ ---xué-í- -i- hu- l-i.
W_ y_ x_____ j__ h__ l___
W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i-
-------------------------
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
只要-- ----, ---要 -- 工--。
只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。
只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。
-----------------------
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
W---à-----suì -e sh----, ----iù b- -----uòle.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
他 不-工-, -- 躺在 -上-。
他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。
他 不 工-, 而- 躺- 床- 。
------------------
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
W--d-- ---s----e-----ò-,--ǒ j-ù-bù gō--z--le.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
她--有 做-,-却 在 -报--。
她 没_ 做__ 却 在 读__ 。
她 没- 做-, 却 在 读-纸 。
------------------
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
W--d-o -0 su- de --íh-u--w- jiù bù---n--u---.
W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________
W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e-
---------------------------------------------
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
他----回-,---坐在-酒吧里-。
他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。
他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。
-------------------
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
Nín---é--e -híh---l-i d--n-uà?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
就-所-,-他-住在-这- 。
就____ 他 住_ 这_ 。
就-所-, 他 住- 这- 。
---------------
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
N-- shé-me shí-ò- -á--d--nh--?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
就-所知,--的妻- - --。
就____ 他___ 病 了 。
就-所-, 他-妻- 病 了 。
----------------
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
N---s-énme s-íh-u-l-- di-nh-à?
N__ s_____ s_____ l__ d_______
N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à-
------------------------------
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
就我所知,------- 。
就____ 他 失_ 了 。
就-所-, 他 失- 了 。
--------------
就我所知, 他 失业 了 。
0
W-----yǒ--s-í---- -iù --.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
就我所知, 他 失业 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 ---睡-头 了,--不 -- 准- - 。
我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。
------------------------
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
W- y--y----h--i-n --ù--ǎ.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
我-那------公---- 要不--- -时---。
我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。
---------------------------
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
W- -- yǒu---í-i-- --- --.
W_ y_ y__ s______ j__ d__
W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-.
-------------------------
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
我-那- -- 找--路, -不-就- -时 了 。
我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
--------------------------
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Z--yào -- y---ǒ--s--ji-n,-jiù --ì-d- d--nhuà ---.
Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___
Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i-
-------------------------------------------------
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.