სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
你-得---救护--吗 ?
你 得_ 叫___ 吗 ?
你 得- 叫-护- 吗 ?
-------------
你 得要 叫救护车 吗 ?
0
gu-----hí 2
g____ s__ 2
g-ò-ù s-í 2
-----------
guòqù shí 2
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
你 得要 叫救护车 吗 ?
guòqù shí 2
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
你 -要--医生 - ?
你 得_ 找__ 吗 ?
你 得- 找-生 吗 ?
------------
你 得要 找医生 吗 ?
0
gu----s-í 2
g____ s__ 2
g-ò-ù s-í 2
-----------
guòqù shí 2
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
你 得要 找医生 吗 ?
guòqù shí 2
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
你--要--警察-吗 ?
你 得_ 找__ 吗 ?
你 得- 找-察 吗 ?
------------
你 得要 找警察 吗 ?
0
nǐ-dé yào -iào---ùhù -h----?
n_ d_ y__ j___ j____ c__ m__
n- d- y-o j-à- j-ù-ù c-ē m-?
----------------------------
nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma?
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
你 得要 找警察 吗 ?
nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma?
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
您 有 那-------吗 --我--- -有 那个--话---。
您 有 那_ 电___ 吗 ? 我 刚_ 还_ 那_ 电___ 。
您 有 那- 电-号- 吗 ? 我 刚- 还- 那- 电-号- 。
---------------------------------
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
0
nǐ dé yào----o j--hù-chē --?
n_ d_ y__ j___ j____ c__ m__
n- d- y-o j-à- j-ù-ù c-ē m-?
----------------------------
nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma?
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma?
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
您-有-地--吗 ?-我 刚---- -- ---。
您 有 地_ 吗 ? 我 刚_ 还_ 那_ 地_ 。
您 有 地- 吗 ? 我 刚- 还- 那- 地- 。
--------------------------
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
0
n- -é -à----ào-j--h- c-- ma?
n_ d_ y__ j___ j____ c__ m__
n- d- y-o j-à- j-ù-ù c-ē m-?
----------------------------
nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma?
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
nǐ dé yào jiào jiùhù chē ma?
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
您 有-城市--指南 --?-我--才 -有 。
您 有 城_____ 吗 ? 我 刚_ 还_ 。
您 有 城-旅-指- 吗 ? 我 刚- 还- 。
------------------------
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
0
N---- yà- ---o--īs---g-ma?
N_ d_ y__ z___ y______ m__
N- d- y-o z-ǎ- y-s-ē-g m-?
--------------------------
Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma?
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma?
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
他 -得 -时-吗---他 -- 准时 --。
他 来_ 准_ 吗 ? 他 没_ 准_ 来 。
他 来- 准- 吗 ? 他 没- 准- 来 。
-----------------------
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
0
Nǐ--é ----zh-o yī---ng-m-?
N_ d_ y__ z___ y______ m__
N- d- y-o z-ǎ- y-s-ē-g m-?
--------------------------
Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma?
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma?
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
他 -到-路 了-吗 ? 他 -能 -- 路 。
他 找_ 路 了 吗 ? 他 没_ 找_ 路 。
他 找- 路 了 吗 ? 他 没- 找- 路 。
------------------------
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
0
Nǐ--é--à- z-ǎ--y-shēn- m-?
N_ d_ y__ z___ y______ m__
N- d- y-o z-ǎ- y-s-ē-g m-?
--------------------------
Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma?
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
Nǐ dé yào zhǎo yīshēng ma?
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
他 听懂 你---- 了-- ? 他 --- 我---话 。
他 听_ 你__ 话 了 吗 ? 他 没__ 我__ 话 。
他 听- 你-的 话 了 吗 ? 他 没-懂 我-的 话 。
------------------------------
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
0
Nǐ -----o----- j--gc-----?
N_ d_ y__ z___ j______ m__
N- d- y-o z-ǎ- j-n-c-á m-?
--------------------------
Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma?
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma?
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
你---- 没----时-来-- ?
你 为__ 没__ 准_ 来 呢 ?
你 为-么 没-够 准- 来 呢 ?
------------------
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
0
N-----y-- zh----ǐngchá -a?
N_ d_ y__ z___ j______ m__
N- d- y-o z-ǎ- j-n-c-á m-?
--------------------------
Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma?
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma?
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
你 --么 --- --路-- ?
你 为__ 没__ 找__ 呢 ?
你 为-么 没-能 找-路 呢 ?
-----------------
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
0
N---- yào-z-ǎo----gc-á--a?
N_ d_ y__ z___ j______ m__
N- d- y-o z-ǎ- j-n-c-á m-?
--------------------------
Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma?
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
Nǐ dé yào zhǎo jǐngchá ma?
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
你 --么 --懂---- 话 呢 ?
你 为__ 没__ 他__ 话 呢 ?
你 为-么 没-懂 他-的 话 呢 ?
-------------------
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
0
Nín -ǒ--nàgè di---u- h---ǎ--a---ǒ ---g-ái-há--y-- -à-- --à-hu---àomǎ.
N__ y__ n___ d______ h____ m__ W_ g______ h__ y__ n___ d______ h_____
N-n y-u n-g- d-à-h-à h-o-ǎ m-? W- g-n-c-i h-i y-u n-g- d-à-h-à h-o-ǎ-
---------------------------------------------------------------------
Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ.
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ.
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
我-没能 准时--, 因为-当- ---公共-- 。
我 没_ 准_ 来_ 因_ 当_ 没_ 公___ 。
我 没- 准- 来- 因- 当- 没- 公-汽- 。
--------------------------
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
0
N-n-y------è-d-àn-uà--àomǎ ma--W- g-ngcái--ái--ǒu--àgè dià-hu--h----.
N__ y__ n___ d______ h____ m__ W_ g______ h__ y__ n___ d______ h_____
N-n y-u n-g- d-à-h-à h-o-ǎ m-? W- g-n-c-i h-i y-u n-g- d-à-h-à h-o-ǎ-
---------------------------------------------------------------------
Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ.
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ.
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
我 没--找到 - --因为 我 -时-没- 城市交通图-。
我 没_ 找_ 路 , 因_ 我 当_ 没_ 城____ 。
我 没- 找- 路 , 因- 我 当- 没- 城-交-图 。
------------------------------
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
0
Nín-y-u-nàg- d----u- h--m- ma?--ǒ---n-cá----i y-- n-gè --à--uà-h-om-.
N__ y__ n___ d______ h____ m__ W_ g______ h__ y__ n___ d______ h_____
N-n y-u n-g- d-à-h-à h-o-ǎ m-? W- g-n-c-i h-i y-u n-g- d-à-h-à h-o-ǎ-
---------------------------------------------------------------------
Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ.
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
Nín yǒu nàgè diànhuà hàomǎ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè diànhuà hàomǎ.
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
我 -有----他说的 ,-因为 -时 音- 太吵 了-。
我 没_ 听_ 他__ , 因_ 当_ 音_ 太_ 了 。
我 没- 听- 他-的 , 因- 当- 音- 太- 了 。
-----------------------------
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
0
Ní- yǒ-----h--m-?-Wǒ--ā-g-ái-h------ n--- -ìz--.
N__ y__ d____ m__ W_ g______ h__ y__ n___ d_____
N-n y-u d-z-ǐ m-? W- g-n-c-i h-i y-u n-g- d-z-ǐ-
------------------------------------------------
Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ.
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ.
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
我 当-----坐-出租车 。
我 当_ 必_ 坐 出__ 。
我 当- 必- 坐 出-车 。
---------------
我 当时 必须 坐 出租车 。
0
Ní- --- -ì--ǐ --- W- g-ng--i-há----- ---è--ìz-ǐ.
N__ y__ d____ m__ W_ g______ h__ y__ n___ d_____
N-n y-u d-z-ǐ m-? W- g-n-c-i h-i y-u n-g- d-z-ǐ-
------------------------------------------------
Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ.
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
我 当时 必须 坐 出租车 。
Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ.
რუკა უნდა მეყიდა.
我 当时 必须-买--张 ---交通-南 。
我 当_ 必_ 买 一_ 城_ 交___ 。
我 当- 必- 买 一- 城- 交-指- 。
----------------------
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
0
N---y-u-d--hǐ m-? -- g-n-c-i-h-- -ǒu-n-g--d-z-ǐ.
N__ y__ d____ m__ W_ g______ h__ y__ n___ d_____
N-n y-u d-z-ǐ m-? W- g-n-c-i h-i y-u n-g- d-z-ǐ-
------------------------------------------------
Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ.
რუკა უნდა მეყიდა.
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
Nín yǒu dìzhǐ ma? Wǒ gāngcái hái yǒu nàgè dìzhǐ.
რადიო უნდა გამომერთო.
我 当时--须 - --机-关- 。
我 当_ 必_ 把 收__ 关_ 。
我 当- 必- 把 收-机 关- 。
------------------
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
0
Nín---u -h-n-------y---z-ǐ-á- -a--W---āng-á--h-- yǒ-.
N__ y__ c_______ l____ z_____ m__ W_ g______ h__ y___
N-n y-u c-é-g-h- l-y-u z-ǐ-á- m-? W- g-n-c-i h-i y-u-
-----------------------------------------------------
Nín yǒu chéngshì lǚyóu zhǐnán ma? Wǒ gāngcái hái yǒu.
რადიო უნდა გამომერთო.
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
Nín yǒu chéngshì lǚyóu zhǐnán ma? Wǒ gāngcái hái yǒu.