már egyszer – még soha
የተ-ረገ/ የተከና-ነ –--ል--ና-ነ (ገና -ላ-ቀ)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
t-wis--- -isi
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
már egyszer – még soha
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
Volt már ön egyszer Berlinben?
ከዚህ-በ-- በ----ነ-ሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
te-i-ak- --si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
Volt már ön egyszer Berlinben?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
Nem, még soha.
አ-ይ-፤----አ-ሄ-ኩም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
ye-e--r-ge--y-te---aw--- - ----te-enaw-n- --e-a---l--ek-e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Nem, még soha.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
valaki – senki
አ-- ---–-ማንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
y--ede-e-------e---a-en- – yali-ek-n-w-n- -g----ya--l---e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
valaki – senki
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Ismer ön itt valakit (valakiket)?
እሚያ-ቀ- -ው-አለ እዚ-?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
y----e-e--/--etek-n---ne --y-lite-----en---ge-- --la-e-’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Ismer ön itt valakit (valakiket)?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Nem, nem ismerek itt senkit.
አያ- --ማንን- አላ-ቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
kez-hi -e-īt--berilīn--n--eru?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Nem, nem ismerek itt senkit.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
még – már nem
ተ-ማ--- በቃ---ማ- ---ፈልግም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k------befī-i ---ilīn----b-ru?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
még – már nem
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
Sokáig marad még itt?
ተጨማሪ--ጅ- ጊዜ-ይቀመጣ-?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
ke--h- b-f--- -e-il-ni-ne-er-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Sokáig marad még itt?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
Nem, már nem sokáig maradok itt.
ኣይ ፤---ማ--አልቀ-ጥ-።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā--y- - -e-- āl-h-d--umi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Nem, már nem sokáig maradok itt.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
még valami – semmi
ሌላ ነ-ር-–-ም-ም ነ-ር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
ā--y--;-g--a āli----k--i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
még valami – semmi
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
Szeretne még valamit inni?
ሌ- ነ---መጠጣ--ይ--ጋሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āy-yi-; gen- ā-ih--ikumi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Szeretne még valamit inni?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
Nem, már nem kérek semmit.
አያይ-፤ ም-ም ነ-ር አል-ል-ም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ānid--s--i---m-n-mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Nem, már nem kérek semmit.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
már valamit – még semmit
የተ--ወነ ነ-----ምን---ል--ና-ነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ā----------–----imi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
már valamit – még semmit
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
Evett már valamit?
የሆነ ነ---ተመግ--ል?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ā---i---wi-- man--i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Evett már valamit?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
Nem, még nem ettem semmit.
አ-----ገ- ---ላ--።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
i----w-k-e-i -ew----e iz-h-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Nem, még nem ettem semmit.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
még valaki – már senki
ሌ---- - -ን---ው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
imī---ik-ewi --wi -l--i-īhi?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
még valaki – már senki
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Szeretne még valaki kávét?
ተጨማ--ሌ- -ና መ-ጣ--የ---ግ?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
im---w---ew--s-w- ā-- i---i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Szeretne még valaki kávét?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Nem, már senki.
አያ- ---ን- -ለም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-ay- - -----im--ā--wi--imi
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
Nem, már senki.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi