kelleni
መሆ--ወ-ም----ግ-ያ-በት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
yeho-e ne-eri -em--i--t---āsig-----)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
kelleni
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
El kell küldenem a levelet.
ፖስ------ክ -ለ--።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
yehone-neg--i-l----ira-- -ā---e----)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
El kell küldenem a levelet.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Ki kell fizetnem a szállodát.
ሆቴል-------ለ-ኝ።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
m-hon--w--imi --d-r-g-----e--ti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Ki kell fizetnem a szállodát.
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Korán kell kelned.
በጠ----------ብህ--።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
me--n- -------------g-----eb-ti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Korán kell kelned.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Sokat kell dolgoznod.
ብ- መስራ-----ህ-ሽ።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
mehon- ---i-i m--e-egi-y--e-eti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Sokat kell dolgoznod.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Pontosnak kell lenned.
በሰ-ቱ-መ----አለ-ህ--።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
pos--aw--- -e-aki-ā--bi-y-.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Pontosnak kell lenned.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
positawini melaki ālebinyi.
Tankolnia kell.
እሱ ነዳጅ---------ት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
p-s-t-wini-melak---l---nyi.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Tankolnia kell.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
Meg kell javítania az autót.
እሱ መኪ--ን----- አለበ-።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
po-it-w--i m--ak------i-y-.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Meg kell javítania az autót.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
Le kell mosnia az autót.
እሱ--ኪ--- --ብ-አለበት።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
ho------ek--el--ā-e-----.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
Le kell mosnia az autót.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
Be kell vásárolnia.
እሷ ገ-ያ መገብየት አለባት።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
hot-li----if-l---l--iny-.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
Be kell vásárolnia.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
Ki kell takarítania a lakást.
እሷ መኖ-ያው- ማ--ት--ለባ-።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
h-tēl----ki-----āl--in-i.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
Ki kell takarítania a lakást.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
Ki kell mosnia a ruhákat.
እ- --ሶቹን-ማ-ብ-አለ--።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
bet’ew----me-esa-i--lebi-i/sh-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Ki kell mosnia a ruhákat.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Mindjárt mennünk kell az iskolába.
እኛ ወ- ትምህ-------ድ----ሄድ ---ን።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
bet----t- -e-es-ti---ebi--/sh-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Mindjárt mennünk kell az iskolába.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Mindjárt mennünk kell az munkába.
እኛ--- -- ወድያ- መ-------።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
be---wa-i-----s--i-ā-eb--i/s-i.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Mindjárt mennünk kell az munkába.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz.
እ- ወደ ---ር-ወ-ያው --ድ--ለብን።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
bi-u----i-a-i-āl-b-h-/-h-.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Várnotok kell a buszra.
እና-ተ አ-ቶ----ጠበ- አ--ች-።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
b----m-s---ti-ā---i-i--h-.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Várnotok kell a buszra.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Várnotok kell a vonatra.
እ--- -ቡ-----ቅ --ባ-ሁ።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
bi-u -e-i---i--l--ihi-s--.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Várnotok kell a vonatra.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Várnotok kell a taxira.
እና-- --- መ--ቅ አ-ባች-።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
bese’at- m-geny-ti āl---h-/-hi.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Várnotok kell a taxira.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.