Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
എനിക്-് ഏഥ--ിലേക്-്---ു--്ലൈ-്റ- -ു-്ക- ------ം.
എ___ ഏ______ ഒ_ ഫ്___ ബു__ ചെ____
എ-ി-്-് ഏ-ൻ-ി-േ-്-് ഒ-ു ഫ-ല-റ-റ- ബ-ക-ക- ച-യ-യ-ം-
------------------------------------------------
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
0
vi-a--atha---lat--l
v__________________
v-m-a-a-h-a-a-a-h-l
-------------------
vimaanathaavalathil
Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
vimaanathaavalathil
Ez egy közvetlen járat?
അ-് നേ-ി---ുള-ള വ--ാനമാ---?
അ_ നേ_____ വി_____
അ-് ന-ര-ട-ട-ള-ള വ-മ-ന-ാ-േ-?
---------------------------
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
0
vi-a--a--a-vala---l
v__________________
v-m-a-a-h-a-a-a-h-l
-------------------
vimaanathaavalathil
Ez egy közvetlen járat?
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
vimaanathaavalathil
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
ഒ---വിൻ------്-്, ദ-വ-യി-----ലിക്കരു-്.
ഒ_ വി__ സീ___ ദ___ പു________
ഒ-ു വ-ൻ-ോ സ-റ-റ-, ദ-വ-യ- പ-ക-ല-ക-ക-ു-്-
---------------------------------------
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
0
e-ikk- -atha---l-k-- -ru----i----bo-k--ch--y---m.
e_____ e____________ o__ f______ b____ c_________
e-i-k- e-t-a-s-l-k-u o-u f-a-t-u b-o-u c-e-y-n-m-
-------------------------------------------------
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
എന-റെ -ിസർവ--ൻ --ഥിരീ--ിക---ൻ -------രഹിക്കു-്ന-.
എ__ റി_____ സ്_______ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- സ-ഥ-ര-ക-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
en-k-- e-t--nsilekku --u---ai--u -o-ku-c-ey-ana-.
e_____ e____________ o__ f______ b____ c_________
e-i-k- e-t-a-s-l-k-u o-u f-a-t-u b-o-u c-e-y-n-m-
-------------------------------------------------
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
A foglalásomat szeretném megerősíteni.
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
A foglalásomat szeretném törölni.
എ-്റ- റ--ർവ-----ദ-ദ--്ക-ൻ ഞ-- ആ-്-ഹിക-കുന---.
എ__ റി_____ റ_____ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- റ-്-ാ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
enik---e-t-an--le--u------l-it-- bo-ku---e--a-am.
e_____ e____________ o__ f______ b____ c_________
e-i-k- e-t-a-s-l-k-u o-u f-a-t-u b-o-u c-e-y-n-m-
-------------------------------------------------
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
A foglalásomat szeretném törölni.
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
എന്---റി----ഷ----റ്റ---ഞാൻ ആ-്ര-ിക്-ുന-ന-.
എ__ റി_____ മാ___ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- മ-റ-റ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
a--u-n--i--u-la vima----aan-a-?
a___ n_________ v______________
a-h- n-r-t-u-l- v-m-a-a-a-n-a-?
-------------------------------
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
A foglalásomat szeretném megváltoztatni.
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
Mikor megy a következő gép Rómába?
റോമില--്കു--ള --ു--ത -ിമാ-- എ-്പ--ാണ-?
റോ______ അ___ വി__ എ_____
റ-മ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- വ-മ-ന- എ-്-ോ-ാ-്-
--------------------------------------
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
0
a-hu---r--t--l--v-m-anam----a-?
a___ n_________ v______________
a-h- n-r-t-u-l- v-m-a-a-a-n-a-?
-------------------------------
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
Mikor megy a következő gép Rómába?
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
Van még két szabad hely?
ര--ട--സ-ഥല--ങൾ--വശേഷിക്-ുന്ന--്--?
ര__ സ്_____ അ__________
ര-്-് സ-ഥ-ങ-ങ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
----------------------------------
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
a-----e------la vima---m-an--a?
a___ n_________ v______________
a-h- n-r-t-u-l- v-m-a-a-a-n-a-?
-------------------------------
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
Van még két szabad hely?
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
Nem, csak egy szabad hely van még.
ഇ---,------ക-ക---ര- -ട-േ--വ---ി-്-ു--നു---ൂ.
ഇ___ ഞ_____ ഒ_ ഇ__ അ__________
ഇ-്-, ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-ു ഇ-മ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ള-ള-.
--------------------------------------------
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
0
o-u-vi-do --e--u, -ay-vaa---------likk--u-hu.
o__ v____ s______ d________ p________________
o-u v-n-o s-e-t-, d-y-v-a-i p-k-v-l-k-a-u-h-.
---------------------------------------------
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
Nem, csak egy szabad hely van még.
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
Mikor szállunk le?
എ-്-ോ--ണ- -ങ്ങൾ---ങ--ുക
എ____ ഞ___ ഇ____
എ-്-ോ-ാ-് ഞ-്-ൾ ഇ-ങ-ങ-ക
-----------------------
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
0
oru--in---s-et-u--d--a---y--pu--val-kka-ut-u.
o__ v____ s______ d________ p________________
o-u v-n-o s-e-t-, d-y-v-a-i p-k-v-l-k-a-u-h-.
---------------------------------------------
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
Mikor szállunk le?
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
Mikor érkezünk meg?
ഞ-്ങൾ--പ്-ോ-ാണ്-അവിടെ
ഞ___ എ____ അ__
ഞ-്-ൾ എ-്-ോ-ാ-് അ-ി-െ
---------------------
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
0
o-u-v---o-s----u, d--a-aa-i ---aval-kkaru--u.
o__ v____ s______ d________ p________________
o-u v-n-o s-e-t-, d-y-v-a-i p-k-v-l-k-a-u-h-.
---------------------------------------------
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
Mikor érkezünk meg?
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
Mikor megy egy busz a városközpontba?
എ-്പ-ഴാ---ഒര--ബസ്--ി-്-ി--െന്-റി--ക്-്-പ--------?
എ____ ഒ_ ബ_ സി__ സെ______ പോ_____
എ-്-ോ-ാ-് ഒ-ു ബ-് സ-റ-റ- സ-ന-റ-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്-
-------------------------------------------------
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
0
ent- r------s----s-h-ree-ar----- n--an --g---i---nn-.
e___ r__________ s______________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n s-h-r-e-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
Mikor megy egy busz a városközpontba?
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
Ez az ön bőröndje?
അ-- ന-ങ--ളു---സ----്ട്കേ------?
അ_ നി____ സ്_____ ആ__
അ-് ന-ങ-ങ-ു-െ സ-യ-ട-ട-ക-സ- ആ-ോ-
-------------------------------
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
0
e----re-erv----n------eekari-k---nj----aag-ahi--u---.
e___ r__________ s______________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n s-h-r-e-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
Ez az ön bőröndje?
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
Ez az ön táskája?
ഇത് നി----ു------ാ--?
ഇ_ നി____ ബാ___
ഇ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ബ-ഗ-ണ-?
---------------------
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
0
e-t- r--e-ve--a--st-i-ee-a-ikk-n ---a- aa-ra---k-nn-.
e___ r__________ s______________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n s-h-r-e-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
Ez az ön táskája?
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
Ez az ön csomagja?
അ--ണോ-നി-്ങ-ുട--ല---്?
അ__ നി____ ല___
അ-ാ-ോ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-േ-്-
----------------------
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
0
ente --ce-v--han rad--akk-n--ja-- aagr-h----nnu.
e___ r__________ r_________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n r-d-a-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------------
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
Ez az ön csomagja?
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
Mennyi csomagot vihetek magammal?
എന--്ക്--ത്ര -ഗ--്-എ-ു-്-ാൻ---ി-ും?
എ___ എ__ ല__ എ____ ക___
എ-ി-്-് എ-്- ല-േ-് എ-ു-്-ാ- ക-ി-ു-?
-----------------------------------
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
0
ente ---e-v-------a-d---k-n --a-n a-g--h-k---n-.
e___ r__________ r_________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n r-d-a-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------------
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
Mennyi csomagot vihetek magammal?
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
Húsz kilót.
ഇ-ു--- -ൗ-്--.
ഇ___ പൗ___
ഇ-ു-ത- പ-ണ-ട-.
--------------
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
0
en-e r--erv-s-an -a---a--a--------a-g-ah--k--n-.
e___ r__________ r_________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n r-d-a-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------------
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
Húsz kilót.
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
Tessék?! Csak húsz kilót?
എ-്--- -രുപത- -ി---മ---രം?
എ___ ഇ___ കി_ മാ___
എ-്-ാ- ഇ-ു-ത- ക-ല- മ-ത-ര-?
--------------------------
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
0
en-e------v-s--- -a-tan -ja-n-aag-a--kkunn-.
e___ r__________ m_____ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n m-t-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
--------------------------------------------
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
Tessék?! Csak húsz kilót?
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.