Szeretnék venni egy ajándékot.
എ--ക്ക---ര----്മ-നം-വാങ്ങണം.
എ___ ഒ_ സ___ വാ____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
0
sh-p-i-g
s_______
s-o-p-n-
--------
shopping
Szeretnék venni egy ajándékot.
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
shopping
De nem túl drágát.
എന-------രെ-------ി- ഒന്ന--.
എ___ വ__ ചെ____ ഒ___
എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-.
----------------------------
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
0
sh-p-ing
s_______
s-o-p-n-
--------
shopping
De nem túl drágát.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
shopping
Talán egy kézitáskát?
ഒരു------ഒര--ഹാൻഡ്-ാഗ്?
ഒ____ ഒ_ ഹാ_____
ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്-
-----------------------
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
0
e--kku-----------n-- vaa---na-.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Talán egy kézitáskát?
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
enikku oru sammaanam vaanganam.
Milyen színt szeretne?
ഏത- -ിറമാണ--നിങ്ങൾക-ക് -േണ്-ത്?
ഏ_ നി___ നി_____ വേ____
ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്-
-------------------------------
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
0
e----- oru ---ma-----v--ng-n--.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Milyen színt szeretne?
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
enikku oru sammaanam vaanganam.
Feketét, barnát vagy fehéret?
കറ--്പ്--തവ-ട--് അ-്-----ി- -െള--?
ക____ ത___ അ_____ വെ___
ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള-
----------------------------------
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
0
eni-ku-oru-s-----nam v-a--a-am.
e_____ o__ s________ v_________
e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m-
-------------------------------
enikku oru sammaanam vaanganam.
Feketét, barnát vagy fehéret?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
enikku oru sammaanam vaanganam.
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
വ-ിയത- -െറ-തോ?
വ___ ചെ___
വ-ി-ത- ച-റ-ത-?
--------------
വലിയതോ ചെറുതോ?
0
ennaal v--a-- -hel-ve--ya onn--.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
വലിയതോ ചെറുതോ?
ennaal valare chelaveriya onnum.
Meg szabad ezt néznem?
ഞാൻ-ഇത- ക---്-െ
ഞാ_ ഇ_ കാ___
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ
---------------
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
0
en-aa- va--r- -he--v---ya -nnu-.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Meg szabad ezt néznem?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
ennaal valare chelaveriya onnum.
Bőrből van?
തുക- -ണോ?
തു__ ആ__
ത-ക- ആ-ോ-
---------
തുകൽ ആണോ?
0
e-na-l val-r- c---av--iya-o-n-m.
e_____ v_____ c__________ o_____
e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m-
--------------------------------
ennaal valare chelaveriya onnum.
Bőrből van?
തുകൽ ആണോ?
ennaal valare chelaveriya onnum.
Vagy műbőrből van?
അത--പ-ലാ-്-്റ-ക- ക----ാ-ോ ---മ-മ-ച--ി-ിക-----ന-്?
അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________
അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-?
-------------------------------------------------
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
0
oru-ak-h---r- h-andb--?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Vagy műbőrből van?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
orupakshe oru haandbag?
Bőrből természetesen.
തു--, --ർ-്ച-ാ---.
തു___ തീ______
ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------------
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
0
or-pa--h----u---a--b--?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Bőrből természetesen.
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
orupakshe oru haandbag?
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ഇത- പ-ര--യേ-ിച--് --്ല --ല-ാര--ള--ത-ണ്.
ഇ_ പ്______ ന__ നി_________
ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്-
---------------------------------------
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
0
or--a-----o-u h---d---?
o________ o__ h________
o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-?
-----------------------
orupakshe oru haandbag?
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
orupakshe oru haandbag?
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
പ-ന്-െ--ാൻഡ-ബാഗ് ശരി--കു- വി-ക--ഞ-ഞതാണ-.
പി__ ഹാ____ ശ___ വി________
പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്-
----------------------------------------
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
0
e-hu n-r-maa----inga-kk- ve-da-h-?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Ez tetszik nekem.
ഞ-ൻ --- -ഷ--പ---ട--്-ു.
ഞാ_ ഇ_ ഇ________
ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-.
-----------------------
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
0
e--u --r--a-n- -ing-l----v--da--u?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Ez tetszik nekem.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Ezt veszem.
അ-് ------ു-്--ളാം.
അ_ ഞാ_ എ_____
അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-.
-------------------
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
0
e--u-ni---a-nu---n-al--u-ve-da---?
e___ n________ n________ v________
e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-?
----------------------------------
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Ezt veszem.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Esetleg visszacserélhetem ezt?
എ--ക-ക- -- കൈമ-റ-- ക---ു-ോ?
എ___ അ_ കൈ___ ക____
എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
0
ka-u---- --a-ittu-a--engi- --ll-?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Esetleg visszacserélhetem ezt?
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
karuppu, thavittu allengil vella?
Magától értetődő.
തീ-ച്---യും.
തീ______
ത-ർ-്-യ-യ-ം-
------------
തീർച്ചയായും.
0
k----------av-ttu----e-gil --l--?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Magától értetődő.
തീർച്ചയായും.
karuppu, thavittu allengil vella?
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
ഞ---ൾ-അ---മ--ാനങ്----ി പ--ി-ാം.
ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___
ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം-
-------------------------------
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
0
k--u-p-- tha-ittu-all--gil --l-a?
k_______ t_______ a_______ v_____
k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a-
---------------------------------
karuppu, thavittu allengil vella?
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
karuppu, thavittu allengil vella?
A túloldalon van a pénztár.
കാ-- -ജിസ്റ്റർ--വിടെ-ുണ്ട്.
കാ_ ര_____ അ______
ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്-
---------------------------
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
0
va-i-a--o -he-u--o?
v________ c________
v-l-y-t-o c-e-u-h-?
-------------------
valiyatho cherutho?
A túloldalon van a pénztár.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
valiyatho cherutho?