Szeretnék venni egy ajándékot.
من م--وا---ی- کاد- --ر-.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
-an-mi-kh---am---k-k-ado -e-haram.
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
Szeretnék venni egy ajándékot.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
De nem túl drágát.
--ا--ی-د گر---ن----.
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
-m-a--iya--g--aa---a---sh-----
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
De nem túl drágát.
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
Talán egy kézitáskát?
ش-ید-یک -یف-دس-ی-
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
-ha-ya- y-k kif-d-s-i?--
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
Talán egy kézitáskát?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
Milyen színt szeretne?
---رن-ی-د-س--------
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
----r--gi---os- daa-id?-
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
Milyen színt szeretne?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
Feketét, barnát vagy fehéret?
سیا-- -ه----- یا-س-ی-؟
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
s-a----g--h--h-e--i-- -e--d?-
______ g_________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-e- i-a s-f-d--
--------------------------------
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
Feketét, barnát vagy fehéret?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
ب-ر- --ش- ---کو---
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
-o--r---aa--a---a-----cha---
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
Meg szabad ezt néznem?
-------م-این---ی-را -بی---
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
---tava--am -n ---i-ra---bi-a--
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
Meg szabad ezt néznem?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
Bőrből van?
این-ا--جنس چرم-اس--
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
in-az---n---h-r- as---
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
Bőrből van?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
Vagy műbőrből van?
-- -ز -ن- -لا-ت-ک اس-؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
--a-az je-s -el-a---- --t?-
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
Vagy műbőrből van?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
Bőrből természetesen.
قط-ا-----یا-ت-
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
--a---- ch---i----.--
______ c_____________
-h-t-a- c-a-m---s-.--
-----------------------
ghataaً charmi-ast.
Bőrből természetesen.
قطعاً چرمیاست.
ghataaً charmi-ast.
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ا------ت--ی----و-ی--ر--ردا- -س--
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
az----f-at---e-li-kho-b- b---h----ar a-t.-
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
Ez egy különösen jó minőségű áru.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
و-قیم--ای- -ی- -----و-ق-ا- مناسب--ست-
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
------y--t-in -if-----i-v-agh-an- mo-a---b a-t.-
__ g______ i_ k__ d____ v_______ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
Ez tetszik nekem.
--------ک- خ-ش- می-آی--
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
a- -- -e-i---os--- mi--e-d--
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
Ez tetszik nekem.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
Ezt veszem.
-ین-ی----ا ب- م-دا-م.
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
----ek--ra---r-m---a--a-.-
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
Ezt veszem.
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
Esetleg visszacserélhetem ezt?
---د -خ-ا-- -- -ا ------م، ----------؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
s-aay-d----haa-a- a----a---a- k--a-,---ka-n -----?-
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Esetleg visszacserélhetem ezt?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
Magától értetődő.
ب---------ً.
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
--l-h,----l---aً.--
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
Magától értetődő.
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
آن-----ه-ص-ر----دو-بس-----دی م--نیم.
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
aan-ra b--soor---ka--o-b----h----di m--kon----
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
A túloldalon van a pénztár.
-- -و--و----و----د-----س-.
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
--n r--ber---a-do-gh pa-d-------s-.--
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
A túloldalon van a pénztár.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.