A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető.
യ--്- --ോഹ-മായി---്--, പ--ഷേ ---െ ---ീണ-ത--യിരുന---.
യാ__ മ_________ പ__ വ__ ക്_________
യ-ത-ര മ-ോ-ര-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ര- ക-ഷ-ണ-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------------------------
യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു.
0
i--tt- ---yojana-g-l
i_____ s____________
i-a-t- s-m-o-a-a-g-l
--------------------
iratta samyojanangal
A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető.
യാത്ര മനോഹരമായിരുന്നു, പക്ഷേ വളരെ ക്ഷീണിതമായിരുന്നു.
iratta samyojanangal
A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt.
തീവണ-----ൃത-യ--യ-്-- എ-്-ിയെങ്കിലും -ിരക--് ക-ടു-ലാ--രു-്--.
തീ___ കൃ_______ എ______ തി___ കൂ________
ത-വ-്-ി ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ി-െ-്-ി-ു- ത-ര-്-് ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------------------
തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു.
0
iratt- --m-o----n-al
i_____ s____________
i-a-t- s-m-o-a-a-g-l
--------------------
iratta samyojanangal
A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt.
തീവണ്ടി കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെങ്കിലും തിരക്ക് കൂടുതലായിരുന്നു.
iratta samyojanangal
A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága.
ഹ---ടൽ-സുഖ--രദ--യ--ുന്----പ--ഷേ വ---ക-----ാ-ി---്--.
ഹോ___ സു__________ പ__ വി_ കൂ________
ഹ-ട-ട- സ-ഖ-്-ദ-ാ-ി-ു-്-ു- പ-്-േ വ-ല ക-ട-ത-ാ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------------------------
ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു.
0
y-ath-- -a--ha--m---i--n-u---aks----a-ar- k-he--i---m--y-r-nnu.
y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________
y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-.
---------------------------------------------------------------
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága.
ഹോട്ടൽ സുഖപ്രദമായിരുന്നു, പക്ഷേ വില കൂടുതലായിരുന്നു.
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
Vagy busszal, vagy vonattal megy.
അവ---സില---്--യ-ന-ലോ-----്--ം.
അ__ ബ__ ട്____ എ____
അ-ൻ ബ-ി-ോ ട-ര-യ-ന-ല- എ-ു-്-ു-.
------------------------------
അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും.
0
ya-th-a ma-oh--amaayi--n-u,----s-e val----k---enitha--a--runn-.
y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________
y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-.
---------------------------------------------------------------
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
Vagy busszal, vagy vonattal megy.
അവൻ ബസിലോ ട്രെയിനിലോ എടുക്കും.
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
Vagy ma este jön, vagy holnap reggel.
അവൻ ഇന്-് രാ--ര-യ------ ര----െയോ വര--.
അ__ ഇ__ രാ___ നാ_ രാ___ വ__
അ-ൻ ഇ-്-് ര-ത-ര-യ- ന-ള- ര-വ-ല-യ- വ-ു-.
--------------------------------------
അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും.
0
yaathr--man-ha-am--y--un-u,-p--s-------re-ksh-en--hamaa-i-u--u.
y______ m__________________ p_____ v_____ k____________________
y-a-h-a m-n-h-r-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l-r- k-h-e-i-h-m-a-i-u-n-.
---------------------------------------------------------------
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
Vagy ma este jön, vagy holnap reggel.
അവൻ ഇന്ന് രാത്രിയോ നാളെ രാവിലെയോ വരും.
yaathra manoharamaayirunnu, pakshe valare ksheenithamaayirunnu.
Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában.
അ---ഒ--നുക-- ഞ-്--ു-െ ക--- -ല്ല-ങ-ക-ൽ ഹ-ട----- താമസ---കുന്നു.
അ__ ഒ____ ഞ____ കൂ_ അ_____ ഹോ____ താ_______
അ-ൻ ഒ-്-ു-ി- ഞ-്-ള-ട- ക-ട- അ-്-െ-്-ി- ഹ-ട-ട-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------------
അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു.
0
t--ev-ndi --it-yas-maya--- -thiy--gilum t-i---k- k-o-uth--aayi-unn-.
t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________
t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------------------
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában.
അവൻ ഒന്നുകിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ അല്ലെങ്കിൽ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു.
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
Beszél mind spanyolul, mind angolul.
അവൾ-സ--ാന-ഷ-- --ഗ----ു--സം----ക---ന്ന-.
അ__ സ്___ ഇം___ സം_______
അ-ൾ സ-പ-ന-ഷ-ം ഇ-ഗ-ല-ഷ-ം സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു.
0
t-ee-andi k-i-hyas--a--t-u---hiyengil-----irak-- koo--t-al--y-----u.
t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________
t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------------------
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
Beszél mind spanyolul, mind angolul.
അവൾ സ്പാനിഷും ഇംഗ്ലീഷും സംസാരിക്കുന്നു.
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
Élt mind Madridban, mind Londonban.
അ-ൾ----്----ലു--ല-്-നി--ം താമ-ി----.
അ__ മാ____ ല____ താ_____
അ-ൾ മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ം ല-്-ന-ല-ം ത-മ-ി-്-ു-
------------------------------------
അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു.
0
theevand- kri---asa-----hu --h----gi--- --i-akku -oo--t-al--y-ru---.
t________ k_______________ a___________ t_______ k__________________
t-e-v-n-i k-i-h-a-a-a-a-h- a-h-y-n-i-u- t-i-a-k- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
--------------------------------------------------------------------
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
Élt mind Madridban, mind Londonban.
അവൾ മാഡ്രിഡിലും ലണ്ടനിലും താമസിച്ചു.
theevandi krithyasamayathu athiyengilum thirakku kooduthalaayirunnu.
Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát.
അ-ൾക്-്------ി--ന-യ-- -ം-്ലണ്------- -റ-യ--.
അ____ സ്_____ ഇം______ അ___
അ-ൾ-്-് സ-പ-യ-ന-ന-യ-ം ഇ-ഗ-ല-്-ി-െ-ു- അ-ി-ാ-.
--------------------------------------------
അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം.
0
h----l-s-kh---ad--a--irunn-- pa-s-e-v--a---o-ut-a-a-yir-nnu.
h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________
h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
------------------------------------------------------------
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát.
അവൾക്ക് സ്പെയിനിനെയും ഇംഗ്ലണ്ടിനെയും അറിയാം.
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
Ő nem csak buta, hanem lusta is.
അ-ൻ വ---ഢി മ--്രമല്-, മ---ന-മ-ണ-.
അ__ വി__ മാ______ മ______
അ-ൻ വ-ഡ-ഢ- മ-ത-ര-ല-ല- മ-ി-ന-മ-ണ-.
---------------------------------
അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്.
0
h-tt-l -uk---ra-amaayi--n-u- ---sh---i-- ko-du-ha---y----n-.
h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________
h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
------------------------------------------------------------
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
Ő nem csak buta, hanem lusta is.
അവൻ വിഡ്ഢി മാത്രമല്ല, മടിയനുമാണ്.
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
Ő nem csak csinos, hanem intelligens is.
അവൾ -ുന്ദര- ---്രമ--ല,-ബു-----ത---മാണ-.
അ__ സു___ മാ______ ബു________
അ-ൾ സ-ന-ദ-ി മ-ത-ര-ല-ല- ബ-ദ-ധ-മ-ി-ു-ാ-്-
---------------------------------------
അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്.
0
h-ttal -ukha--a----ayi-u-nu, pa---- vi-- koo------a---r----.
h_____ s____________________ p_____ v___ k__________________
h-t-a- s-k-a-r-d-m-a-i-u-n-, p-k-h- v-l- k-o-u-h-l-a-i-u-n-.
------------------------------------------------------------
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
Ő nem csak csinos, hanem intelligens is.
അവൾ സുന്ദരി മാത്രമല്ല, ബുദ്ധിമതിയുമാണ്.
hottal sukhapradamaayirunnu, pakshe vila kooduthalaayirunnu.
Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is.
അ-- -ർ---- --ത---ല്-, ഫ്--്-ു- ---ാ--ക--ു-്ന-.
അ__ ജ____ മാ______ ഫ്___ സം_______
അ-ൾ ജ-മ-മ- മ-ത-ര-ല-ല- ഫ-ര-്-ു- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------------------------
അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു.
0
a-an---s--o --a-ni-- edukkum.
a___ b_____ t_______ e_______
a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m-
-----------------------------
avan basilo trainilo edukkum.
Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is.
അവൾ ജർമ്മൻ മാത്രമല്ല, ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുന്നു.
avan basilo trainilo edukkum.
Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni.
എ--ക--്-പി-ാനോയു----റ-റാ--ം -----്-ാൻ --ി---്ല.
എ___ പി___ ഗി___ വാ____ ക_____
എ-ി-്-് പ-യ-ന-യ-ം ഗ-റ-റ-റ-ം വ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ി-്-.
-----------------------------------------------
എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
0
avan b-sil--tr-i-i-o ed---u-.
a___ b_____ t_______ e_______
a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m-
-----------------------------
avan basilo trainilo edukkum.
Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni.
എനിക്ക് പിയാനോയും ഗിറ്റാറും വായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
avan basilo trainilo edukkum.
Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni.
എ-ിക--് വ-ൾ--ട---നോ -ാ-ബ---ക---ില-ല.
എ___ വാ_____ സാം__ ക_____
എ-ി-്-് വ-ൾ-്-്-ി-ോ സ-ം-യ- ക-ി-ി-്-.
------------------------------------
എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല.
0
av-n-bas----t----------uk---.
a___ b_____ t_______ e_______
a-a- b-s-l- t-a-n-l- e-u-k-m-
-----------------------------
avan basilo trainilo edukkum.
Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni.
എനിക്ക് വാൾട്ട്സിനോ സാംബയോ കഴിയില്ല.
avan basilo trainilo edukkum.
Nem szeretem sem az operát, sem a balettet.
എ-ിക-ക് ഓപ്പറ-ോ--ാ---ോ--ഷ-ടമ-്-.
എ___ ഓ____ ബാ__ ഇ______
എ-ി-്-് ഓ-്-റ-ോ ബ-ല-യ- ഇ-്-മ-്-.
--------------------------------
എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല.
0
ava----n- r-----iyo na-l- r-vil--o--aru-.
a___ i___ r________ n____ r_______ v_____
a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m-
-----------------------------------------
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
Nem szeretem sem az operát, sem a balettet.
എനിക്ക് ഓപ്പറയോ ബാലെയോ ഇഷ്ടമല്ല.
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel.
ന--്----ത്ര-വേഗത്ത---പ--വ--്ത---ക-----വോ അത-രയ-ം --ഗ- --ങ്-- പ-ർത--ി-ാ--ക--.
നി___ എ__ വേ____ പ്__________ അ___ വേ_ നി___ പൂ_______
ന-ങ-ങ- എ-്- വ-ഗ-്-ി- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ു-ോ അ-്-യ-ം വ-ഗ- ന-ങ-ങ- പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
----------------------------------------------------------------------------
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും.
0
av-n---n- -aat-ri-o-n---------ley- v---m.
a___ i___ r________ n____ r_______ v_____
a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m-
-----------------------------------------
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel.
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവോ അത്രയും വേഗം നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കും.
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz.
എത---ന-ര--ത---ന്--ലു--ന-രത്ത----ക-ം.
എ__ നേ___ വ___ നേ___ പോ__
എ-്- ന-ര-്-െ വ-്-ാ-ു- ന-ര-്-െ പ-ക-ം-
------------------------------------
എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം.
0
a-a---n-u-r-a------ ----- ra---e-o -a---.
a___ i___ r________ n____ r_______ v_____
a-a- i-n- r-a-h-i-o n-a-e r-v-l-y- v-r-m-
-----------------------------------------
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz.
എത്ര നേരത്തെ വന്നാലും നേരത്തെ പോകാം.
avan innu raathriyo naale ravileyo varum.
Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz.
പ--ാ-ം-ക--ു---ോ-ും സ--ം--ൂടു-.
പ്__ കൂ____ സു_ കൂ__
പ-ര-യ- ക-ട-ന-ത-റ-ം സ-ഖ- ക-ട-ം-
------------------------------
പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും.
0
a-a---nnuki- -ja-g-lud----o-e --l---i- hot---il ----masi---n-u.
a___ o______ n_________ k____ a_______ h_______ t______________
a-a- o-n-k-l n-a-g-l-d- k-o-e a-l-n-i- h-t-a-i- t-a-m-s-k-u-n-.
---------------------------------------------------------------
avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.
Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz.
പ്രായം കൂടുന്തോറും സുഖം കൂടും.
avan onnukil njangalude koode allengil hottalil thaamasikkunnu.