Kalmomi

Koyi kalmomi – Georgian

cms/verbs-webp/116233676.webp
ასწავლე
ის ასწავლის გეოგრაფიას.
asts’avle
is asts’avlis geograpias.
koya
Ya koya jografia.
cms/verbs-webp/106591766.webp
საკმარისი იყოს
ლანჩისთვის სალათი საკმარისია.
sak’marisi iq’os
lanchistvis salati sak’marisia.
isa
Salati ce ta isa ni a lokacin rana.
cms/verbs-webp/75492027.webp
აფრენა
თვითმფრინავი აფრინდება.
aprena
tvitmprinavi aprindeba.
tashi
Jirgin sama yana tashi.
cms/verbs-webp/72855015.webp
მიღება
მან მიიღო ძალიან კარგი საჩუქარი.
migheba
man miigho dzalian k’argi sachukari.
samu
Ta samu kyautar da tana da kyau.
cms/verbs-webp/120870752.webp
ამოღება
როგორ აპირებს ის ამ დიდი თევზის ამოღებას?
amogheba
rogor ap’irebs is am didi tevzis amoghebas?
cire
Yaya zai cire wani kifi mai girma?
cms/verbs-webp/103797145.webp
დაქირავება
კომპანიას სურს მეტი ადამიანის დაქირავება.
dakiraveba
k’omp’anias surs met’i adamianis dakiraveba.
aika
Kamfanin yana son aika wa mutane fiye.
cms/verbs-webp/74176286.webp
დაცვა
დედა იცავს შვილს.
datsva
deda itsavs shvils.
kare
Uwar ta kare ɗanta.
cms/verbs-webp/89025699.webp
ტარება
ვირი მძიმე ტვირთს ატარებს.
t’areba
viri mdzime t’virts at’arebs.
kai
Giya yana kai nauyi.
cms/verbs-webp/122479015.webp
ზომით დაჭრილი
ქსოვილი იჭრება ზომაზე.
zomit dach’rili
ksovili ich’reba zomaze.
yanka
Ake yankan zanen zuwa girman da ake buƙata.
cms/verbs-webp/108580022.webp
დაბრუნება
მამა ომიდან დაბრუნდა.
dabruneba
mama omidan dabrunda.
dawo
Ubangijin ya dawo daga yakin.
cms/verbs-webp/114993311.webp
იხილეთ
სათვალით უკეთ ხედავ.
ikhilet
satvalit uk’et khedav.
gani
Zaka iya ganin fiye da madogara.
cms/verbs-webp/32685682.webp
იცოდე
ბავშვმა იცის მშობლების კამათი.
itsode
bavshvma itsis mshoblebis k’amati.
san
Yaron yana san da faɗar iyayensa.