Kalmomi
Koyi kalmomi – Telugu

దాటి వెళ్ళు
రైలు మమ్మల్ని దాటుతోంది.
Dāṭi veḷḷu
railu mam‘malni dāṭutōndi.
wuce
Motar jirgin ya na wuce a kusa da mu.

సరైన
ఉపాధ్యాయుడు విద్యార్థుల వ్యాసాలను సరిచేస్తాడు.
Saraina
upādhyāyuḍu vidyārthula vyāsālanu saricēstāḍu.
gyara
Malama ta gyara makalolin daliban.

వెళ్ళు
మీరిద్దరూ ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు?
Veḷḷu
mīriddarū ekkaḍiki veḷtunnāru?
tafi
Kuwa inda ku biyu ke tafi?

పరస్పరం అనుసంధానించబడి ఉంటుంది
భూమిపై ఉన్న అన్ని దేశాలు పరస్పరం అనుసంధానించబడి ఉన్నాయి.
Parasparaṁ anusandhānin̄cabaḍi uṇṭundi
bhūmipai unna anni dēśālu parasparaṁ anusandhānin̄cabaḍi unnāyi.
haɗa
Duk ƙasashen Duniya suna da haɗin gwiwa.

గైడ్
ఈ పరికరం మనకు మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది.
Gaiḍ
ī parikaraṁ manaku mārganirdēśaṁ cēstundi.
jagora
Wannan kayan aikin yana jagorar da mu hanya.

ఏర్పాటు
నా కుమార్తె తన అపార్ట్మెంట్ని ఏర్పాటు చేయాలనుకుంటోంది.
Ērpāṭu
nā kumārte tana apārṭmeṇṭni ērpāṭu cēyālanukuṇṭōndi.
ƙara
Diyyata ta ke so ta ƙara gidanta.

విస్తరించి
అతను తన చేతులను విస్తృతంగా విస్తరించాడు.
Vistarin̄ci
atanu tana cētulanu vistr̥taṅgā vistarin̄cāḍu.
raba
Ya raba hannunsa da zurfi.

చుట్టూ ప్రయాణం
నేను ప్రపంచవ్యాప్తంగా చాలా తిరిగాను.
Cuṭṭū prayāṇaṁ
nēnu prapan̄cavyāptaṅgā cālā tirigānu.
tafiya
Na yi tafiya a duniya sosai.

కవర్
ఆమె రొట్టెని జున్నుతో కప్పింది.
Kavar
āme roṭṭeni junnutō kappindi.
rufe
Ta ya rufe burodi da wara.

అంగీకరించు
కొందరు మంది సత్యాన్ని అంగీకరించాలని ఉండరు.
Aṅgīkarin̄cu
kondaru mandi satyānni aṅgīkarin̄cālani uṇḍaru.
yarda
Wasu mutane ba su son yarda da gaskiya.

లో నిద్ర
వారు చివరకు ఒక రాత్రి నిద్రపోవాలనుకుంటున్నారు.
Lō nidra
vāru civaraku oka rātri nidrapōvālanukuṇṭunnāru.
barci sosai
Suna so su yi barci sosai a dare daya kacal.
