Kalmomi

Koyi kalmomi – Telugu

cms/verbs-webp/116173104.webp
గెలుపు
మా జట్టు గెలిచింది!
Gelupu
mā jaṭṭu gelicindi!
nasara
Ƙungiyarmu ta nasara!
cms/verbs-webp/119417660.webp
నమ్మకం
చాలా మంది దేవుణ్ణి నమ్ముతారు.
Nam‘makaṁ
cālā mandi dēvuṇṇi nam‘mutāru.
gaskata
Mutane da yawa suna gaskatawa da Ubangiji.
cms/verbs-webp/96476544.webp
సెట్
తేదీ సెట్ అవుతోంది.
Seṭ
tēdī seṭ avutōndi.
sanya
Kwanan wata ana sanya shi.
cms/verbs-webp/59552358.webp
నిర్వహించండి
మీ కుటుంబంలో డబ్బును ఎవరు నిర్వహిస్తారు?
Dāri cūpu
dhairya jantuvulu dāri cūpāyi.
kula
Wane ya kula da kuɗin a gida?
cms/verbs-webp/103910355.webp
కూర్చో
గదిలో చాలా మంది కూర్చున్నారు.
Kūrcō
gadilō cālā mandi kūrcunnāru.
zauna
Mutane da yawa suna zaune a dakin.
cms/verbs-webp/82378537.webp
పారవేయు
ఈ పాత రబ్బరు టైర్లను విడిగా పారవేయాలి.
Pāravēyu
ī pāta rabbaru ṭairlanu viḍigā pāravēyāli.
jefa
Kafafun tatsa da suka tsofo ake jefawa tare.
cms/verbs-webp/8482344.webp
ముద్దు
అతను శిశువును ముద్దు పెట్టుకుంటాడు.
Muddu
atanu śiśuvunu muddu peṭṭukuṇṭāḍu.
sumbata
Ya sumbata yaron.
cms/verbs-webp/106515783.webp
నాశనం
సుడిగాలి చాలా ఇళ్లను నాశనం చేస్తుంది.
Nāśanaṁ
suḍigāli cālā iḷlanu nāśanaṁ cēstundi.
bada komai
Iska ta bada komai gidajen da dama.
cms/verbs-webp/104476632.webp
కడగడం
నాకు గిన్నెలు కడగడం ఇష్టం ఉండదు.
Kaḍagaḍaṁ
nāku ginnelu kaḍagaḍaṁ iṣṭaṁ uṇḍadu.
wanke
Ban so in wanke tukunya ba.
cms/verbs-webp/113393913.webp
పైకి లాగండి
స్టాప్‌లో టాక్సీలు ఆగాయి.
Paiki lāgaṇḍi
sṭāp‌lō ṭāksīlu āgāyi.
tsaya
Takalman sun tsaya a wurin tsayawa.
cms/verbs-webp/118011740.webp
నిర్మించు
పిల్లలు ఎత్తైన టవర్ నిర్మిస్తున్నారు.
Nirmin̄cu
pillalu ettaina ṭavar nirmistunnāru.
gina
Yara suna gina kasa mai tsawo.
cms/verbs-webp/109542274.webp
ద్వారా వీలు
శరణార్థులను సరిహద్దుల్లోకి అనుమతించాలా?
Paricayaṁ
nūnenu bhūmilōki pravēśapeṭṭakūḍadu.
bari shiga
Lalle aka bar malaman su shiga a hanyoyi?