Kalmomi
Koyi kalmomi – Tamil

உருவாக்க
காற்று மற்றும் சூரிய ஒளி மூலம் மின்சாரம் உற்பத்தி செய்கிறோம்.
Uruvākka
kāṟṟu maṟṟum cūriya oḷi mūlam miṉcāram uṟpatti ceykiṟōm.
haɗa
Mu ke haɗa lantarki da iska da rana.

கொடு
அவளுடைய காதலன் அவளுடைய பிறந்தநாளுக்கு என்ன கொடுத்தான்?
Koṭu
avaḷuṭaiya kātalaṉ avaḷuṭaiya piṟantanāḷukku eṉṉa koṭuttāṉ?
baiwa
Mene ne miji n ta bai ta a ranar haihuwarta?

பேசு
ஏதாவது தெரிந்தவர்கள் வகுப்பில் பேசலாம்.
Pēcu
ētāvatu terintavarkaḷ vakuppil pēcalām.
fita da magana
Wanda ya sani ya iya fitowa da magana a cikin darasi.

ஊக்குவிக்க
கார் போக்குவரத்திற்கு மாற்று வழிகளை நாம் ஊக்குவிக்க வேண்டும்.
Ūkkuvikka
kār pōkkuvarattiṟku māṟṟu vaḻikaḷai nām ūkkuvikka vēṇṭum.
ƙara
Mun buƙata ƙara waƙoƙin gudu da mota.

அனுமதி கொடு
அப்பா அவனுக்கு அவன் கணினியை பயன்படுத்த அனுமதி கொடுக்கவில்லை.
Aṉumati koṭu
appā avaṉukku avaṉ kaṇiṉiyai payaṉpaṭutta aṉumati koṭukkavillai.
bada
Ubangidan ba ya bada shi izinin amfani da kwamfyutarsa ba.

முன்னுரிமை
எங்கள் மகள் புத்தகங்கள் படிப்பதில்லை; அவள் தொலைபேசியை விரும்புகிறாள்.
Muṉṉurimai
eṅkaḷ makaḷ puttakaṅkaḷ paṭippatillai; avaḷ tolaipēciyai virumpukiṟāḷ.
fi so
Yar mu ba ta karanta littattafai; ta fi son wayarta.

எழுந்து நிற்க
அவளால் இனி சுயமாக எழுந்து நிற்க முடியாது.
Eḻuntu niṟka
avaḷāl iṉi cuyamāka eḻuntu niṟka muṭiyātu.
tashi
Ba ta iya tashi a kansa ba.

வழங்க
விடுமுறைக்கு வருபவர்களுக்கு கடற்கரை நாற்காலிகள் வழங்கப்படுகின்றன.
Vaḻaṅka
viṭumuṟaikku varupavarkaḷukku kaṭaṟkarai nāṟkālikaḷ vaḻaṅkappaṭukiṉṟaṉa.
bada
Kujerun kan bada wa masu bikin likimo.

எழுது
கடிதம் எழுதுகிறார்.
Eḻutu
kaṭitam eḻutukiṟār.
rubuta
Ya rubuta wasiƙa.

அழைப்பு
சிறுவன் தன்னால் முடிந்தவரை சத்தமாக அழைக்கிறான்.
Aḻaippu
ciṟuvaṉ taṉṉāl muṭintavarai cattamāka aḻaikkiṟāṉ.
kira
Dan yaro yana kira cikin murya mai ƙarfi.

பிரார்த்தனை
அமைதியாக பிரார்த்தனை செய்கிறார்.
Pirārttaṉai
amaitiyāka pirārttaṉai ceykiṟār.
addu‘a
Yana addu‘a cikin ƙarƙashi.
