Kalmomi

Koyi kalmomi – Tamil

cms/verbs-webp/114593953.webp
சந்திக்க
அவர்கள் முதலில் இணையத்தில் சந்தித்தனர்.
Cantikka
avarkaḷ mutalil iṇaiyattil cantittaṉar.
hadu
Suka haduwa farko a yanar gizo.
cms/verbs-webp/58292283.webp
கோரிக்கை
இழப்பீடு வழங்க வேண்டும் என கோரிக்கை விடுத்துள்ளார்.
Kōrikkai
iḻappīṭu vaḻaṅka vēṇṭum eṉa kōrikkai viṭuttuḷḷār.
buƙata
Ya ke buƙata ranar.
cms/verbs-webp/120259827.webp
விமர்சிக்க
முதலாளி பணியாளரை விமர்சிக்கிறார்.
Vimarcikka
mutalāḷi paṇiyāḷarai vimarcikkiṟār.
zargi
Jagora ya zargi ma‘aikin.
cms/verbs-webp/128376990.webp
வெட்டு
தொழிலாளி மரத்தை வெட்டுகிறான்.
Veṭṭu
toḻilāḷi marattai veṭṭukiṟāṉ.
yanka
Aikin ya yanka itace.
cms/verbs-webp/123498958.webp
நிகழ்ச்சி
அவர் தனது குழந்தைக்கு உலகைக் காட்டுகிறார்.
Nikaḻcci
avar taṉatu kuḻantaikku ulakaik kāṭṭukiṟār.
nuna
Ya nuna duniya ga ɗansa.
cms/verbs-webp/68841225.webp
புரிந்து கொள்ளுங்கள்
என்னால் உன்னைப் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை!
Purintu koḷḷuṅkaḷ
eṉṉāl uṉṉaip purintu koḷḷa muṭiyavillai!
fahimta
Ba zan iya fahimtar ka ba!
cms/verbs-webp/67624732.webp
பயம்
அந்த நபர் பலத்த காயம் அடைந்திருப்பார் என அஞ்சுகிறோம்.
Payam
anta napar palatta kāyam aṭaintiruppār eṉa añcukiṟōm.
tsorata
Mu ke tsorata cewa mutumin ya jikkata sosai.
cms/verbs-webp/51120774.webp
தொங்க
குளிர்காலத்தில், அவர்கள் ஒரு பறவை இல்லத்தை தொங்கவிடுகிறார்கள்.
Toṅka
kuḷirkālattil, avarkaḷ oru paṟavai illattai toṅkaviṭukiṟārkaḷ.
ɗaure
A zafi, suna ɗaurawa gidan tsuntsaye.