Kalmomi
Koyi kalmomi – Thai

ตั้งไว้
ฉันต้องการตั้งเงินไว้สำหรับภายหลัง
tậng wị̂
c̄hạn t̂xngkār tậng ngein wị̂ s̄ảh̄rạb p̣hāyh̄lạng
sa aside
Ina son in sa wasu kuɗi aside domin bayan nan kowace wata.

รับ
ฉันสามารถรับอินเทอร์เน็ตความเร็วสูงได้
rạb
c̄hạn s̄āmārt̄h rạb xinthexr̒nĕt khwāmrĕw s̄ūng dị̂
samu
Zan iya samun intanetin da yake sauqi sosai.

สูบ
เขาสูบพิพอก
s̄ūb
k̄heā s̄ūb phi phxk
sha
Yana sha taba.

ระฆัง
ใครระฆังประตู?
raḳhạng
khır raḳhạng pratū?
kira
Wane ya kira babban kunnuwa?

แขวนลงมา
หิมะแขวนลงมาจากหลังคา
k̄hæwn lng mā
h̄ima k̄hæwn lng mā cāk h̄lạngkhā
rataya
Ayitsi suna rataya daga sabon rijiya.

แปล
เขาสามารถแปลระหว่างภาษาหกภาษา
pæl
k̄heā s̄āmārt̄h pæl rah̄ẁāng p̣hās̄ʹā h̄k p̣hās̄ʹā
fassara
Ya iya fassara tsakanin harshen goma sha shida.

ค้นพบ
ฉันค้นพบเห็ดที่สวยงาม!
Kĥn phb
c̄hạn kĥn phb h̄ĕd thī̀ s̄wyngām!
samu
Na samu kogin mai kyau!

กระโดดออก
ปลากระโดดออกจากน้ำ
kradod xxk
plāk ra dod xxk cāk n̂ả
fiddo
Kifi ya fiddo daga cikin ruwa.

รับ
เด็กถูกรับจากอนุบาล
rạb
dĕk t̄hūk rạb cāk xnubāl
dauka
Yaron an dauko shi daga makarantar yara.

เชื่อ
คนมากมายเชื่อในพระเจ้า
Cheụ̄̀x
khn mākmāy cheụ̄̀x nı phracêā
gaskata
Mutane da yawa suna gaskatawa da Ubangiji.

สรุป
คุณต้องสรุปจุดสำคัญจากข้อความนี้
s̄rup
khuṇ t̂xng s̄rup cud s̄ảkhạỵ cāk k̄ĥxkhwām nī̂
tsara
Kana bukatar tsara muhimman abubuwan daga wannan rubutu.
