Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/122290319.webp
ตั้งไว้
ฉันต้องการตั้งเงินไว้สำหรับภายหลัง
tậng wị̂
c̄hạn t̂xngkār tậng ngein wị̂ s̄ảh̄rạb p̣hāyh̄lạng
sa aside
Ina son in sa wasu kuɗi aside domin bayan nan kowace wata.
cms/verbs-webp/118026524.webp
รับ
ฉันสามารถรับอินเทอร์เน็ตความเร็วสูงได้
rạb
c̄hạn s̄āmārt̄h rạb xinthexr̒nĕt khwāmrĕw s̄ūng dị̂
samu
Zan iya samun intanetin da yake sauqi sosai.
cms/verbs-webp/82811531.webp
สูบ
เขาสูบพิพอก
s̄ūb
k̄heā s̄ūb phi phxk
sha
Yana sha taba.
cms/verbs-webp/59121211.webp
ระฆัง
ใครระฆังประตู?
raḳhạng
khır raḳhạng pratū?
kira
Wane ya kira babban kunnuwa?
cms/verbs-webp/28581084.webp
แขวนลงมา
หิมะแขวนลงมาจากหลังคา
k̄hæwn lng mā
h̄ima k̄hæwn lng mā cāk h̄lạngkhā
rataya
Ayitsi suna rataya daga sabon rijiya.
cms/verbs-webp/94482705.webp
แปล
เขาสามารถแปลระหว่างภาษาหกภาษา
pæl
k̄heā s̄āmārt̄h pæl rah̄ẁāng p̣hās̄ʹā h̄k p̣hās̄ʹā
fassara
Ya iya fassara tsakanin harshen goma sha shida.
cms/verbs-webp/118574987.webp
ค้นพบ
ฉันค้นพบเห็ดที่สวยงาม!
Kĥn phb
c̄hạn kĥn phb h̄ĕd thī̀ s̄wyngām!
samu
Na samu kogin mai kyau!
cms/verbs-webp/61245658.webp
กระโดดออก
ปลากระโดดออกจากน้ำ
kradod xxk
plāk ra dod xxk cāk n̂ả
fiddo
Kifi ya fiddo daga cikin ruwa.
cms/verbs-webp/104907640.webp
รับ
เด็กถูกรับจากอนุบาล
rạb
dĕk t̄hūk rạb cāk xnubāl
dauka
Yaron an dauko shi daga makarantar yara.
cms/verbs-webp/119417660.webp
เชื่อ
คนมากมายเชื่อในพระเจ้า
Cheụ̄̀x
khn mākmāy cheụ̄̀x nı phracêā
gaskata
Mutane da yawa suna gaskatawa da Ubangiji.
cms/verbs-webp/81740345.webp
สรุป
คุณต้องสรุปจุดสำคัญจากข้อความนี้
s̄rup
khuṇ t̂xng s̄rup cud s̄ảkhạỵ cāk k̄ĥxkhwām nī̂
tsara
Kana bukatar tsara muhimman abubuwan daga wannan rubutu.
cms/verbs-webp/47062117.webp
รอด
เธอต้องรอดด้วยเงินเพียงเล็กน้อย
rxd
ṭhex t̂xng rxd d̂wy ngein pheīyng lĕkn̂xy
tafi da
Ya kamata ta tafi da kuɗin kadan.