Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/85681538.webp
ยอมแพ้
นั้นพอแล้ว, เรายอมแพ้!
Yxm phæ̂
nận phxlæ̂w, reā yxm phæ̂!
bar
Wannan ya isa, mu ke barin!
cms/verbs-webp/124053323.webp
ส่ง
เขากำลังส่งจดหมาย
s̄̀ng
k̄heā kảlạng s̄̀ng cdh̄māy
aika
Ya aika wasiƙa.
cms/verbs-webp/102304863.webp
เตะ
ระวัง, ม้าสามารถเตะได้!
tea
rawạng, m̂ā s̄āmārt̄h tea dị̂!
raka
Kiyaye, doki ya iya raka!
cms/verbs-webp/47802599.webp
ชอบ
เด็ก ๆ หลายคนชอบลูกอมกว่าสิ่งที่ดีต่อส healthุขภาพ
chxb
dĕk «h̄lāy khn chxb lūkxm kẁā s̄ìng thī̀ dī t̀x s̄ healthuk̄h p̣hāph
fi so
Yara da yawa suke fi son bonboni da abinci mai kyau.
cms/verbs-webp/122153910.webp
แบ่ง
พวกเขาแบ่งงานบ้านระหว่างกัน.
Bæ̀ng
phwk k̄heā bæ̀ng ngān b̂ān rah̄ẁāng kạn.
raba
Suka raba ayyukan gidan tsakaninsu.
cms/verbs-webp/32796938.webp
ส่ง
เธอต้องการส่งจดหมายไปเดี๋ยวนี้
s̄̀ng
ṭhex t̂xngkār s̄̀ng cdh̄māy pị deī̌ywnī̂
aika
Ta ke son ta aiko wasiƙar yanzu.
cms/verbs-webp/121520777.webp
ลุย
เครื่องบินเพิ่งลุยขึ้น
luy
kherụ̄̀xngbin pheìng luy k̄hụ̂n
tashi
Jirgin sama ya tashi nan da nan.
cms/verbs-webp/42212679.webp
ทำงานเพื่อ
เขาทำงานหนักเพื่อเกรดที่ดีของเขา
thảngān pheụ̄̀x
k̄heā thảngān h̄nạk pheụ̄̀x kerd thī̀ dī k̄hxng k̄heā
aiki don
Ya yi aiki sosai don ya sami darajarta mai kyau.
cms/verbs-webp/15845387.webp
ยกขึ้น
แม่ยกเด็กขึ้น
yk k̄hụ̂n
mæ̀ yk dĕk k̄hụ̂n
dauki
Uwar ta dauki ɗantata.
cms/verbs-webp/109542274.webp
ปล่อยผ่าน
ควรปล่อยให้ผู้อพยพผ่านที่ชายแดนไหม?
pl̀xy p̄h̀ān
khwr pl̀xy h̄ı̂ p̄hū̂ xphyph p̄h̀ān thī̀ chāydæn h̄ịm?
bari shiga
Lalle aka bar malaman su shiga a hanyoyi?
cms/verbs-webp/32685682.webp
รู้
เด็กรู้เรื่องการทะเลาะกันของพ่อแม่
rū̂
dĕk rū̂ reụ̄̀xng kār thaleāa kạn k̄hxng ph̀x mæ̀
san
Yaron yana san da faɗar iyayensa.
cms/verbs-webp/117490230.webp
สั่ง
เธอสั่งอาหารเช้าให้ตัวเอง
s̄ạ̀ng
ṭhex s̄ạ̀ng xāh̄ār chêā h̄ı̂ tạw xeng
sayar
Ta sayar da abinci don kanta.