Kalmomi
Koyi kalmomi – Tamil

ஆச்சரியம்
அவர் தனது பெற்றோரை ஒரு பரிசுடன் ஆச்சரியப்படுத்தினார்.
Āccariyam
avar taṉatu peṟṟōrai oru paricuṭaṉ āccariyappaṭuttiṉār.
damu
Ta damu iyayenta da kyauta.

வீட்டிற்கு செல்
வேலை முடிந்து வீட்டுக்குச் செல்கிறான்.
Vīṭṭiṟku cel
vēlai muṭintu vīṭṭukkuc celkiṟāṉ.
komo gida
Ya komo gida bayan aikinsa.

தைரியம்
அவர்கள் விமானத்தில் இருந்து குதிக்கத் துணிந்தனர்.
Tairiyam
avarkaḷ vimāṉattil iruntu kutikkat tuṇintaṉar.
tsorata
Sun tsorata tsiyaya daga jirgin sama.

தீ
முதலாளி அவரை வேலையிலிருந்து நீக்கிவிட்டார்.
Tī
mutalāḷi avarai vēlaiyiliruntu nīkkiviṭṭār.
kore
Oga ya kore shi.

நீந்த
அவள் தவறாமல் நீந்துகிறாள்.
Nīnta
avaḷ tavaṟāmal nīntukiṟāḷ.
iyo
Ta iya iyo da tsawon lokaci.

புதுப்பிக்க
ஓவியர் சுவர் நிறத்தை புதுப்பிக்க விரும்புகிறார்.
Putuppikka
ōviyar cuvar niṟattai putuppikka virumpukiṟār.
sabunta
Masu zane suke so su sabunta launin bango.

மாற்றம்
பருவநிலை மாற்றத்தால் நிறைய மாறிவிட்டது.
Māṟṟam
paruvanilai māṟṟattāl niṟaiya māṟiviṭṭatu.
canza
Abubuwan da yawa sun canza saboda canji na yanayi.

விட்டு
பல ஆங்கிலேயர்கள் ஐரோப்பிய ஒன்றியத்தை விட்டு வெளியேற விரும்பினர்.
Viṭṭu
pala āṅkilēyarkaḷ airōppiya oṉṟiyattai viṭṭu veḷiyēṟa virumpiṉar.
bar
Mutane da yawa na Turai sun so su bar EU.

மீது தாவி
மாடு மற்றொன்றின் மீது பாய்ந்தது.
Mītu tāvi
māṭu maṟṟoṉṟiṉ mītu pāyntatu.
tsalle kan
Shana‘nin ya tsalle kan wani.

விட்டு
உரிமையாளர்கள் தங்கள் நாய்களை ஒரு நடைக்கு என்னிடம் விட்டுவிடுகிறார்கள்.
Viṭṭu
urimaiyāḷarkaḷ taṅkaḷ nāykaḷai oru naṭaikku eṉṉiṭam viṭṭuviṭukiṟārkaḷ.
barwa
Ma‘aikata suka bar kyanwarsu da ni don tafiya.

விவாதிக்க
அவர்கள் தங்கள் திட்டங்களைப் பற்றி விவாதிக்கிறார்கள்.
Vivātikka
avarkaḷ taṅkaḷ tiṭṭaṅkaḷaip paṟṟi vivātikkiṟārkaḷ.
magana
Suka magana akan tsarinsu.
