Kalmomi

Koyi kalmomi – Arabic

cms/verbs-webp/82095350.webp
تدفع
الممرضة تدفع المريض في كرسي متحرك.
tudfae
almumaridat tudfae almarid fi kursiin mutaharika.
tura
Kowaccen yarinya ta tura mai ranar cikin kujerar dakin aiki.
cms/verbs-webp/118026524.webp
يتلقى
أستطيع الحصول على إنترنت سريع جدًا.
yatalaqaa
‘astatie alhusul ealaa ‘iintirnit sarie jdan.
samu
Zan iya samun intanetin da yake sauqi sosai.
cms/verbs-webp/120509602.webp
تغفر
هي لا تستطيع أن تغفر له أبدًا على ذلك!
taghfir
hi la tastatie ‘an tughfir lah abdan ealaa dhalika!
yafe
Ba za ta iya yafe shi ba a kan haka!
cms/verbs-webp/123648488.webp
مر ب
يمرون بالمريض كل يوم.
mara b
yamuruwn bialmarid kula yawmi.
zuwa
Likitoci suke zuwa ga ƙwararru kowace rana.
cms/verbs-webp/122479015.webp
يتم قطعها
يتم قطع القماش حسب الحجم.
yatimu qiteuha
yatimu qite alqumash hasab alhajmi.
yanka
Ake yankan zanen zuwa girman da ake buƙata.
cms/verbs-webp/99725221.webp
كذب
أحيانًا يجب الكذب في حالات الطوارئ.
kadhib
ahyanan yajib alkadhib fi halat altawarii.
gaya ɗari
Wannan lokaci kuma akwai buƙatar a gaya dari a matsayin kai-tsaye.
cms/verbs-webp/121317417.webp
يستورد
يتم استيراد العديد من السلع من دول أخرى.
yastawrid
yatimu astirad aleadid min alsilae min dual ‘ukhraa.
shigo
Ana shigowa da kayayyaki daga kasashen duniya.
cms/verbs-webp/49374196.webp
أقالني
رئيسي قد أقالني.
‘aqualani
rayiysi qad ‘aqaliniy.
kore
Ogan mu ya kore ni.
cms/verbs-webp/89516822.webp
عاقبت
عاقبت ابنتها.
eaqabat
eaqabt abnitiha.
hukunta
Ta hukunta ɗiyarta.
cms/verbs-webp/106851532.webp
نظروا إلى بعضهم
نظروا إلى بعضهم لوقت طويل.
nazaruu ‘iilaa baedihim
nazaruu ‘iilaa baedihim liwaqt tawilin.
duba juna
Suka duba juna sosai.
cms/verbs-webp/105623533.webp
يجدر
يجدر بالشخص أن يشرب الكثير من الماء.
yajdur
yajdur bialshakhs ‘an yashrab alkathir min alma‘i.
kamata
Ya kamata mutum ya sha ruwa da yawa.
cms/verbs-webp/120870752.webp
كيف سيسحب
كيف سيسحب هذه السمكة الكبيرة؟
kayf sayashab
kayf sayashab hadhih alsamakat alkabirata?
cire
Yaya zai cire wani kifi mai girma?