Kalmomi
Koyi kalmomi – Persian

نادیده گرفتن
کودک سخنان مادرش را نادیده میگیرد.
nadadh gurftn
kewdke skhnan madrsh ra nadadh maguard.
watsa masa kai
Yaron ya watsa kai ga maganar mahaifiyarsa.

دریافت کردن
او در سنین پیری بازنشستگی خوبی دریافت میکند.
draaft kerdn
aw dr snan peara baznshstgua khwba draaft makend.
samu
Ya samu penshan mai kyau lokacin tsofaffiya.

مطالعه کردن
زنان زیادی در دانشگاه من مطالعه میکنند.
mtal’eh kerdn
znan zaada dr danshguah mn mtal’eh makennd.
karanta
Akwai mata da yawa masu karatun a jami‘ata na.

خوردن
امروز چه میخواهیم بخوریم؟
khwrdn
amrwz cheh makhwaham bkhwram?
ci
Me zamu ci yau?

سفر کردن در
من در سراسر جهان زیاد سفر کردهام.
sfr kerdn dr
mn dr srasr jhan zaad sfr kerdham.
tafiya
Na yi tafiya a duniya sosai.

پاداش دادن
او با یک مدال پاداش داده شد.
peadash dadn
aw ba ake mdal peadash dadh shd.
raya
An raya mishi da medal.

شمردن
او سکهها را میشمارد.
shmrdn
aw skehha ra mashmard.
ƙidaya
Ta ƙidaya kuɗin.

فهمیدن
من سرانجام وظیفه را فهمیدم!
fhmadn
mn sranjam wzafh ra fhmadm!
fahimta
Na fahimci aikin yanzu!

کار کردن
او بهتر از مردی کار میکند.
kear kerdn
aw bhtr az mrda kear makend.
aiki
Ta aiki fi mai kyau da namiji.

بازگشتن
من نمیتوانم راه بازگشت را پیدا کنم.
bazgushtn
mn nmatwanm rah bazgusht ra peada kenm.
samu hanyar
Ban iya samun hanyar na baya ba.

رد کردن
کودک غذای خود را رد میکند.
rd kerdn
kewdke ghdaa khwd ra rd makend.
ki
Yaron ya ki abinci.
