Kalmomi

Koyi kalmomi – Telugu

cms/verbs-webp/71260439.webp
కు వ్రాయండి
అతను గత వారం నాకు వ్రాసాడు.
Ku vrāyaṇḍi
atanu gata vāraṁ nāku vrāsāḍu.
rubuta wa
Ya rubuta min makon da ya wuce.
cms/verbs-webp/118227129.webp
అడిగాడు
ఆయన దిశా సూచనల కోసం అడిగాడు.
Aḍigāḍu
āyana diśā sūcanala kōsaṁ aḍigāḍu.
tambaya
Ya tambaya inda zai je.
cms/verbs-webp/92266224.webp
ఆఫ్
ఆమె కరెంటు ఆఫ్ చేస్తుంది.
Āph
āme kareṇṭu āph cēstundi.
kashe
Ta kashe lantarki.
cms/verbs-webp/123498958.webp
చూపించు
తన బిడ్డకు ప్రపంచాన్ని చూపిస్తాడు.
Cūpin̄cu
tana biḍḍaku prapan̄cānni cūpistāḍu.
nuna
Ya nuna duniya ga ɗansa.
cms/verbs-webp/132305688.webp
వ్యర్థం
శక్తిని వృధా చేయకూడదు.
Vyarthaṁ
śaktini vr̥dhā cēyakūḍadu.
raba
A ba zama a rabu da nauyin.
cms/verbs-webp/35862456.webp
ప్రారంభం
పెళ్లితో కొత్త జీవితం ప్రారంభమవుతుంది.
Prārambhaṁ
peḷlitō kotta jīvitaṁ prārambhamavutundi.
fara
Rayuwa mai sabo ta fara da aure.
cms/verbs-webp/47802599.webp
ఇష్టపడతారు
చాలా మంది పిల్లలు ఆరోగ్యకరమైన వాటి కంటే మిఠాయిని ఇష్టపడతారు.
Iṣṭapaḍatāru
cālā mandi pillalu ārōgyakaramaina vāṭi kaṇṭē miṭhāyini iṣṭapaḍatāru.
fi so
Yara da yawa suke fi son bonboni da abinci mai kyau.
cms/verbs-webp/68841225.webp
అర్థం చేసుకోండి
నేను నిన్ను అర్థం చేసుకోలేను!
Arthaṁ cēsukōṇḍi
nēnu ninnu arthaṁ cēsukōlēnu!
fahimta
Ba zan iya fahimtar ka ba!
cms/verbs-webp/120128475.webp
ఆలోచించు
ఆమె ఎప్పుడూ అతని గురించి ఆలోచించాలి.
Ālōcin̄cu
āme eppuḍū atani gurin̄ci ālōcin̄cāli.
tunani
Ta kasance ta tunani akan shi koyaushe.
cms/verbs-webp/118232218.webp
రక్షించు
పిల్లలకు రక్షణ కల్పించాలి.
Rakṣin̄cu
pillalaku rakṣaṇa kalpin̄cāli.
kare
Dole ne a kare ‘ya‘yan yara.
cms/verbs-webp/59552358.webp
నిర్వహించండి
మీ కుటుంబంలో డబ్బును ఎవరు నిర్వహిస్తారు?
Dāri cūpu
dhairya jantuvulu dāri cūpāyi.
kula
Wane ya kula da kuɗin a gida?
cms/verbs-webp/96531863.webp
గుండా వెళ్ళు
పిల్లి ఈ రంధ్రం గుండా వెళ్ళగలదా?
Guṇḍā veḷḷu
pilli ī randhraṁ guṇḍā veḷḷagaladā?
wuce
Shin mace zata iya wuce wannan ƙofa?