Kalmomi

Koyi kalmomi – Kannada

cms/verbs-webp/101938684.webp
ನಡೆಸು
ಅವನು ದುರಸ್ತಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾನೆ.
Naḍesu
avanu durasti kāryavannu nirvahisuttāne.
gudanar
Ya gudanar da gyaran.
cms/verbs-webp/122224023.webp
ಹಿಂದಕ್ಕೆ
ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಾವು ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
Hindakke
śīghradallē nāvu gaḍiyāravannu matte hondisabēkāgide.
maida baya
Da zarar ya zo zamu maida agogonmu baya.
cms/verbs-webp/66787660.webp
ಬಣ್ಣ
ನಾನು ನನ್ನ ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
Baṇṇa
nānu nanna apārṭmeṇṭ annu citrisalu bayasuttēne.
zane
Ina so in zane gida na.
cms/verbs-webp/109099922.webp
ನೆನಪಿಸಿ
ನನ್ನ ನೇಮಕಾತಿಗಳನ್ನು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನನಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ.
Nenapisi
nanna nēmakātigaḷannu kampyūṭar nanage nenapisuttade.
tuna maki
Kwamfuta ya tuna maki da tarukan da ka kira.
cms/verbs-webp/121317417.webp
ಆಮದು
ಅನೇಕ ಸರಕುಗಳನ್ನು ಇತರ ದೇಶಗಳಿಂದ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.
Āmadu
anēka sarakugaḷannu itara dēśagaḷinda āmadu māḍikoḷḷalāguttade.
shigo
Ana shigowa da kayayyaki daga kasashen duniya.
cms/verbs-webp/55119061.webp
ಓಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
ಕ್ರೀಡಾಪಟು ಓಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಿದ್ದಾರೆ.
Ōḍalu prārambhisi
krīḍāpaṭu ōḍalu prārambhisaliddāre.
fara gudu
Mai ci gaba zai fara gudu nan take.
cms/verbs-webp/5161747.webp
ತೆಗೆದು
ಅಗೆಯುವ ಯಂತ್ರವು ಮಣ್ಣನ್ನು ತೆಗೆಯುತ್ತಿದೆ.
Tegedu
ageyuva yantravu maṇṇannu tegeyuttide.
cire
Budurwar zobe ta cire lantarki.
cms/verbs-webp/46602585.webp
ಸಾರಿಗೆ
ನಾವು ಕಾರ್ ಛಾವಣಿಯ ಮೇಲೆ ಬೈಕುಗಳನ್ನು ಸಾಗಿಸುತ್ತೇವೆ.
Sārige
nāvu kār chāvaṇiya mēle baikugaḷannu sāgisuttēve.
kai
Mu ke kai tukunonmu a kan motar.
cms/verbs-webp/18316732.webp
ಮೂಲಕ ಚಾಲನೆ
ಕಾರು ಮರದ ಮೂಲಕ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ.
Mūlaka cālane
kāru marada mūlaka calisuttade.
wuce
Motar ta wuce kashin itace.
cms/verbs-webp/106591766.webp
ಸಾಕೆಂದು
ನನಗೆ ಊಟಕ್ಕೆ ಸಲಾಡ್ ಸಾಕು.
Sākendu
nanage ūṭakke salāḍ sāku.
isa
Salati ce ta isa ni a lokacin rana.
cms/verbs-webp/119379907.webp
ಊಹೆ
ನಾನು ಯಾರೆಂದು ನೀವು ಊಹಿಸಬೇಕು!
Ūhe
nānu yārendu nīvu ūhisabēku!
yi tunani
Ya kamata ka yi tunani ina ne!
cms/verbs-webp/64053926.webp
ಜಯಿಸಿ
ಕ್ರೀಡಾಪಟುಗಳು ಜಲಪಾತವನ್ನು ಜಯಿಸುತ್ತಾರೆ.
Jayisi
krīḍāpaṭugaḷu jalapātavannu jayisuttāre.
maida
Wasan daga bisani sun maida ruwan tsuntsaye.