Littafin jumla

ha fuskantarwa   »   ca Demanar el camí

41 [arbain da daya]

fuskantarwa

fuskantarwa

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Catalan Wasa Kara
Ina ofishin yawon bude ido yake? O- é- ----i-i-- -- t--i-m-? O_ é_ l________ d_ t_______ O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Kuna da taswirar birni gare ni? E-------a-don-- u- pla de-la ------ vos-è? E_ p_____ d____ u_ p__ d_ l_ c_____ v_____ E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Zan iya rike dakin hotel a nan? Es -o---e-ervar--n---a-----i- -’ho----a---? E_ p__ r_______ u__ h________ d______ a____ E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Ina tsohon garin yake? O- ----a ci-tat vel-a? O_ é_ l_ c_____ v_____ O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Ina babban cocin? On -- -a---ted--l? O_ é_ l_ c________ O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Ina gidan kayan gargajiyan yake? On------ mu--u? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
A ina za ku iya siyan tambari? O- --c-c---------g--ls? O_ p__ c______ s_______ O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
A ina za ku iya siyan furanni? O- -uc ----ra--flor-? O_ p__ c______ f_____ O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
A ina za a iya siyan tikiti? O- -uc-c----a- bitl-e-s? O_ p__ c______ b________ O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Ina tashar jiragen ruwa? O---s -l p-r-? O_ é_ e_ p____ O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Ina kasuwan yake? On é---l m-rcat? O_ é_ e_ m______ O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Ina katangar? O- -s--l c-s----? O_ é_ e_ c_______ O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Yaushe za a fara yawon shakatawa? Q--- --m-n-- -a v--i-a gui-d-? Q___ c______ l_ v_____ g______ Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Yaushe yawon shakatawa zai ƙare? Q--- s-a-a-a-l-----ita-g-i--a? Q___ s______ l_ v_____ g______ Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Yaya tsawon lokacin yawon shakatawa zai kasance? Q---t--u-a-l- visi-----iad-? Q____ d___ l_ v_____ g______ Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Ina son jagora mai jin Jamusanci. V-ldr-a un gui- --e -ar-- a--m-ny. V______ u_ g___ q__ p____ a_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Ina son jagora mai jin Italiyanci. Vo---i- -- -uia-q-e----li -ta--à. V______ u_ g___ q__ p____ i______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Ina son jagora mai jin Faransanci. Voldr-a u---u-a--u--parli--r-ncès. V______ u_ g___ q__ p____ f_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -