መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ኡርዱ

اب
کیا میں اُسے اب کال کروں؟
ab
kya mein use ab call karoon?
ሕጂ
ንሕጂ ኣንጠርጠረይ?

اکیلا
میں اکیلا شام کا لطف اُٹھا رہا ہوں۔
akela
mein akela shaam ka lutf utha raha hoon.
በሪኡ
በሪኡ ሓፋሽን ሓጎስን መንጎ ኣለወ።

آدھا
گلاس آدھا خالی ہے۔
aadha
glass aadha khali hai.
በኽር
ገላሱ በኽር እዩ!

میں
وہ پانی میں کودتے ہیں۔
main
woh paani main koodte hain.
ኣብቲ
ኣብቲ ውሕጃት ይገድም።

تمام
یہاں آپ کو دنیا کے تمام پرچم دیکھ سکتے ہیں۔
tamaam
yahaan aap ko duniya ke tamaam parcham dekh sakte hain.
ሓላፊ
ሓላፊ ባንዲራት ዓለም ትኽእሉ።

کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
ኣብዚምን
እቲ መሃልብብያታት ኣብዚምን ኣይስምዑ።

دوبارہ
وہ دوبارہ ملے۔
dobaara
woh dobaara mile.
ሓሳብ
ሓሳብ ትርጉም ዝረግግ ክትከልእ።

کیوں
کیوں جہاں ہے وہ ایسا ہے؟
kyūṅ
kyūṅ jahān hai woh aisā hai?
ለምንታይ
ለምንታይ ዓለም እዚ ኣብዚ እቶም እዩ?

کب
وہ کب کال کر رہی ہے؟
kab
woh kab call kar rahī hai?
መቐለ
መቐለ ትደውል?

گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔
ghar mein
ghar sab se khoobsurat maqaam hai.
ኣብ ቤት
ኣብ ቤት ክብረት ኩሉ።

کہاں
سفر کہاں جا رہا ہے؟
kahān
safar kahān jā rahā hai?
ካብዚ
ጉዛኡ ካብዚ ይርከብ?
