መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ኡርዱ

تھوڑا
مجھے تھوڑا اور چاہئے۔
thoṛā
mujhe thoṛā aur chāhīye.
ኣብቲ ጸቕጺ
ኣብቲ ጸቕጺ እወድካለው!

درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!

کافی
وہ کافی پتلی ہے۔
kaafi
woh kaafi patli hai.
እንታይ ይሆን
እሱ እንታይ ይሆን ሓበሻ ኣይነበረን።

باہر
وہ پانی سے باہر آ رہی ہے۔
baahir
woh paani se baahir aa rahi hai.
ብትኹልና
ብትኹልና ብርክት ውሽጢኹ ተመለሰ።

وہاں
مقصد وہاں ہے۔
wahān
maqsūd wahān hai.
ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።

صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።

زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
ziyaadah
baray bachay ziyaadah jeb kharch paatay hain.
ዝያዳ
ሕፃናት ከበር ክፍልጥ ዝያዳ ይቀበሉ።

کل
کل بھاری بارش ہوئی۔
kal
kal bhari baarish hui.
ትማሊ
ትማሊ ኣይ ኮም።

رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
ኣብ ለሊቲ
ኣብ ለሊቲ ዓይብ ይዕዘን።

مگر
مکان چھوٹا ہے مگر رومانٹک ہے۔
magar
makan chhoṭā hai magar romantic hai.
ነቲ
ዘቤቱ ዝንጣጣል እዩ፣ ነቲ ሞያሊስኻ!

باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔
bahar
beemar bacha bahar janay ki ijazat nahi hai.
ውጭ
ሓማዳይ ሕማም ኣይተፈቀድን ውጭ ኣይትዕውትን!
