መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ፋርስኛ

cms/adverbs-webp/132451103.webp
یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی می‌کردند.
ake bar
ake bar, mrdm dr ghar zndgua ma‌kerdnd.
ከባቢኡ
ከባቢኡ ሰባት ኣብ ጐፍያ ክነብሩ ነበሩ።
cms/adverbs-webp/178619984.webp
کجا
کجا هستی؟
keja
keja hsta?
ዱ ኣሎኻ?
cms/adverbs-webp/132510111.webp
شب
ماه در شب می‌تابد.
shb
mah dr shb ma‌tabd.
ኣብ ለሊቲ
ኣብ ለሊቲ ዓይብ ይዕዘን።
cms/adverbs-webp/7769745.webp
دوباره
او همه چیز را دوباره می‌نویسد.
dwbarh
aw hmh cheaz ra dwbarh ma‌nwasd.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!
cms/adverbs-webp/118805525.webp
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
chera
jhan chera aanguwnh ast?
ለምንታይ
ለምንታይ ዓለም እዚ ኣብዚ እቶም እዩ?
cms/adverbs-webp/167483031.webp
بالا
بالا، منظره‌ای عالی وجود دارد.
bala
bala, mnzrh‌aa ‘eala wjwd dard.
እቲ ላዕሊ
እቲ ላዕሊ ክብረት እዩ።
cms/adverbs-webp/29115148.webp
اما
خانه کوچک است اما رمانتیک.
ama
khanh kewcheke ast ama rmantake.
ነቲ
ዘቤቱ ዝንጣጣል እዩ፣ ነቲ ሞያሊስኻ!
cms/adverbs-webp/121005127.webp
صبح
من صبح در کار زیادی استرس دارم.
sbh
mn sbh dr kear zaada astrs darm.
ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።
cms/adverbs-webp/140125610.webp
همه‌جا
پلاستیک همه‌جا است.
hmh‌ja
pelastake hmh‌ja ast.
በርካታ
በርካታ ኣብ ኩሉ ቦታ ፕላስቲክ ይገብር።
cms/adverbs-webp/101665848.webp
چرا
چرا او من را برای شام دعوت می‌کند؟
chera
chera aw mn ra braa sham d‘ewt ma‌kend?
ምንታይ
ምንታይ ክዳውን ኣለዋ።
cms/adverbs-webp/155080149.webp
چرا
کودکان می‌خواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
chera
kewdkean ma‌khwahnd bdannd chera hmh cheaz bh aan shkel ast.
ለምዚ
ልጆች ለምዚ ሓሳባት እዮም እዮም ክርከቡ ይርግጡ።