መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ስጳኛ

cms/adverbs-webp/22328185.webp
un poco
Quiero un poco más.
ኣብቲ ጸቕጺ
ኣብቲ ጸቕጺ እወድካለው!
cms/adverbs-webp/155080149.webp
por qué
Los niños quieren saber por qué todo es como es.
ለምዚ
ልጆች ለምዚ ሓሳባት እዮም እዮም ክርከቡ ይርግጡ።
cms/adverbs-webp/77321370.webp
por ejemplo
¿Cómo te gusta este color, por ejemplo?
ምሳሌ
ምሳሌ ዚ ቀለር ክፈልጡ።
cms/adverbs-webp/121564016.webp
mucho tiempo
Tuve que esperar mucho tiempo en la sala de espera.
በረድኤት
ኣብ ባይታ ምድሪ በረድኤት እምበር ኣለኩ።
cms/adverbs-webp/145004279.webp
a ninguna parte
Estas huellas llevan a ninguna parte.
ኣብዚምን
እቲ መሃልብብያታት ኣብዚምን ኣይስምዑ።
cms/adverbs-webp/54073755.webp
en él
Él sube al techo y se sienta en él.
ላዕለዋይ
ላዕለዋይ ጸላኢት ይሳንዕ እንበለዎ!
cms/adverbs-webp/178653470.webp
afuera
Hoy estamos comiendo afuera.
ውግእ
ዛ ምሽጋግርና ውግእ ንብሎም።
cms/adverbs-webp/96228114.webp
ahora
¿Debo llamarlo ahora?
ሕጂ
ንሕጂ ኣንጠርጠረይ?
cms/adverbs-webp/40230258.webp
demasiado
Siempre ha trabajado demasiado.
ብዙሕ
ሓሳብኡ ብዙሕ ክሰርሕ እዩ!
cms/adverbs-webp/132510111.webp
en la noche
La luna brilla en la noche.
ኣብ ለሊቲ
ኣብ ለሊቲ ዓይብ ይዕዘን።
cms/adverbs-webp/141168910.webp
allí
El objetivo está allí.
ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።
cms/adverbs-webp/7769745.webp
de nuevo
Él escribe todo de nuevo.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!