መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ተለጉ

ఉచితంగా
సోలార్ ఎనర్జీ ఉచితంగా ఉంది.
Ucitaṅgā
sōlār enarjī ucitaṅgā undi.
በነጻ
ናይ ፀሐይ ኃይል በነጻ ነውጽኦም!

తర్వాత
యువ జంతువులు వారి తల్లిని అనుసరిస్తాయి.
Tarvāta
yuva jantuvulu vāri tallini anusaristāyi.
ኣብ ታሕቲ
መጽሓፍ ኣካል ኣብ ታሕቲ ይርማስ።

బయట
మేము ఈరోజు బయట తింటాము.
Bayaṭa
mēmu īrōju bayaṭa tiṇṭāmu.
ውግእ
ዛ ምሽጋግርና ውግእ ንብሎም።

మళ్ళీ
ఆయన అన్నిటినీ మళ్ళీ రాస్తాడు.
Maḷḷī
āyana anniṭinī maḷḷī rāstāḍu.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!

ముందు
తను ఇప్పుడు కంటే ముందు చాలా సంపూర్ణంగా ఉంది.
Mundu
tanu ippuḍu kaṇṭē mundu cālā sampūrṇaṅgā undi.
ከድሕሪ
ከድሕሪ እዚ ድቅዒታት ነበርታ!

ఎప్పుడైనా
మీరు ఎప్పుడైనా మాకు కాల్ చేయవచ్చు.
Eppuḍainā
mīru eppuḍainā māku kāl cēyavaccu.
ምንጊዜም
ምንጊዜም ትኽእሉና ክትደውሉና ትኽእሉ ኢኩም።

ఖచ్చితంగా
ఖచ్చితంగా, తేనె తోటలు ప్రమాదకరంగా ఉండవచ్చు.
Khaccitaṅgā
khaccitaṅgā, tēne tōṭalu pramādakaraṅgā uṇḍavaccu.
ብድሕረት
ብድሕረት ኣድሕርቲ ንብዓት ገሊጹ።

చాలా
ఆయన ఎలాంటిది చాలా పనులు చేసాడు.
Cālā
āyana elāṇṭidi cālā panulu cēsāḍu.
ብዙሕ
ሓሳብኡ ብዙሕ ክሰርሕ እዩ!

ఎక్కడూ కాదు
ఈ పాములు ఎక్కడూ కాదు వెళ్తాయి.
Ekkaḍū kādu
ī pāmulu ekkaḍū kādu veḷtāyi.
ኣብዚምን
እቲ መሃልብብያታት ኣብዚምን ኣይስምዑ።

ఎందుకు
ప్రపంచం ఇలా ఉంది ఎందుకు?
Enduku
prapan̄caṁ ilā undi enduku?
ለምንታይ
ለምንታይ ዓለም እዚ ኣብዚ እቶም እዩ?

అక్కడ
గమ్యస్థానం అక్కడ ఉంది.
Akkaḍa
gamyasthānaṁ akkaḍa undi.
ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።
