መዝገበ ቃላት

ቅጽላት ተማሃሩ – ኣርመንያዊ

cms/adverbs-webp/141168910.webp
այնտեղ
Նպատակը այնտեղ է։
ayntegh
Npataky ayntegh e.
ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።
cms/adverbs-webp/138692385.webp
որտեղ-որ
Շնաբութիկը որտեղ-որ է թաքնվել։
vortegh-vor
Shnabut’iky vortegh-vor e t’ak’nvel.
ኣብ ዝውጻእ ቦታ
ገና ኣብ ዝውጻእ ቦታ ተቐቢዐ።
cms/adverbs-webp/23708234.webp
ճիշտ
Բառը չի ճիշտ գրված։
chisht
Barry ch’i chisht grvats.
ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!
cms/adverbs-webp/140125610.webp
ամենուր
Պլաստիկը ամենուր է։
amenur
Plastiky amenur e.
በርካታ
በርካታ ኣብ ኩሉ ቦታ ፕላስቲክ ይገብር።
cms/adverbs-webp/135100113.webp
միշտ
Այստեղ միշտ լիճ էր։
misht
Aystegh misht lich er.
ለውጢ
ኣብ ዚ ቦታ ለውጢ ውሽጢ ክነብር ነበር።
cms/adverbs-webp/135007403.webp
մեջ
Նա մեջ է գնում թե դուրս։
mej
Na mej e gnum t’e durs.
ኣብ
እሱ ኣብ ውሽጢ ይገብር ወይ ውጻኢ ይምልክት?
cms/adverbs-webp/3783089.webp
որտեղ
Որտեղ է ճանապարհը գնում։
vortegh
Vortegh e chanaparhy gnum.
ካብዚ
ጉዛኡ ካብዚ ይርከብ?
cms/adverbs-webp/176235848.webp
մեջ
Երկուսն էլ մուտք են գործում։
mej
Yerkusn el mutk’ yen gortsum.
ውስጥ
ሁለቱን ውስጥ እያሉ ይመጣሉ።
cms/adverbs-webp/132451103.webp
մի անգամ
Մի անգամ մարդիկ ապրում էին ամփոփում։
mi angam
Mi angam mardik aprum ein amp’vop’um.
ከባቢኡ
ከባቢኡ ሰባት ኣብ ጐፍያ ክነብሩ ነበሩ።
cms/adverbs-webp/77731267.webp
շատ
Ես շատ կարդացի։
shat
Yes shat kardats’i.
ብዙሕ
ብዙሕ ኣነ ንኽራእ።
cms/adverbs-webp/112484961.webp
հետո
Երիտասարդ կենդանիները հետևում են իրենց մայրին։
heto
Yeritasard kendaninery hetevum yen irents’ mayrin.
ኣብ ታሕቲ
መጽሓፍ ኣካል ኣብ ታሕቲ ይርማስ።
cms/adverbs-webp/124269786.webp
տուն
Զինվորը ուզում է գնալ տուն իր ընտանիքին։
tun
Zinvory uzum e gnal tun ir yntanik’in.
ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።