መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ኣርመንያዊ

տուն
Զինվորը ուզում է գնալ տուն իր ընտանիքին։
tun
Zinvory uzum e gnal tun ir yntanik’in.
ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።

երկար
Ես պետք էր երկար սպասել սպասարանում։
yerkar
Yes petk’ er yerkar spasel spasaranum.
በረድኤት
ኣብ ባይታ ምድሪ በረድኤት እምበር ኣለኩ።

առավոտյան
Առավոտյան ես աշխատավարձի շատ սեղմություն ունեմ։
arravotyan
Arravotyan yes ashkhatavardzi shat seghmut’yun unem.
ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።

ներքև
Նա ներքև է բարձրանում ջրի մեջ։
nerk’ev
Na nerk’ev e bardzranum jri mej.
ውሽጢ
ውሽጢ ማይ ትዝግፍ!

դուրս
Այն դուրս է գալիս ջրից։
durs
Ayn durs e galis jrits’.
ብትኹልና
ብትኹልና ብርክት ውሽጢኹ ተመለሰ።

այսօր
Այսօր այս մենյուն հասանելի է ռեստորանում։
aysor
Aysor ays menyun hasaneli e rrestoranum.
ሎሚ
ሎሚ፡ በዚ ምኒዩ ኣብ ረስቶራንት ይርከብ!

առաջին
Առաջինում հարս-կոյսը պարում են, ապա հյուրերը։
arrajin
Arrajinum hars-koysy parum yen, apa hyurery.
ቀዳማይ
ቀዳማይ ብርዳል ማሕደራት ይገርግርግሉ፥ ከምዚ ብልጽግርግ ከምሒርቲ ይርቅስሉ።

մեջ
Նա մեջ է գնում թե դուրս։
mej
Na mej e gnum t’e durs.
ኣብ
እሱ ኣብ ውሽጢ ይገብር ወይ ውጻኢ ይምልክት?

գործողությամբ
Ցանկանում է գործողությամբ ապրել այլ երկրում։
gortsoghut’yamb
Ts’ankanum e gortsoghut’yamb aprel ayl yerkrum.
ምናልባት
ምናልባት በሌ ሃገር ምምሕር ትፈልግ።

արդեն
Նա արդեն քնացել է։
arden
Na arden k’nats’el e.
ካልኦም
እሱ ካልኦም ዝተኸማ ነው!

միշտ
Ամենաշատ մեքենաները միշտ ավելացել էին։
misht
Amenashat mek’enanery misht avelats’el ein.
ዝያዳ
ሕፃናት ከበር ክፍልጥ ዝያዳ ይቀበሉ።
