சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வேலை செய்வது   »   cs Práce

55 [ஐம்பத்தி ஐந்து]

வேலை செய்வது

வேலை செய்வது

55 [padesát pět]

Práce

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? Č-m----ži-íte? Č__ s_ ž______ Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். Mů--m--že---e---v-l-ním l-kař. M__ m_____ j_ p________ l_____ M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். Já-prac--i-ja-- z-ra-otní se-tr---a --l ú-azk-. J_ p______ j___ z________ s_____ n_ p__ ú______ J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். B--y----d--e--- --c--d-. B___ p______ d_ d_______ B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. A-e ---ě---ou---s-k-. A__ d___ j___ v______ A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. A ---a-o--í-----š-ě-í--e-dra-é. A z________ p________ j_ d_____ A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? Čí- -h-e- jed-o---ýt? Č__ c____ j_____ b___ Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். Ch-ě--/-c---l- byc--b-t-i--en--e--/ i-že-ýrk--. C____ / c_____ b___ b__ i________ / i__________ C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். Chci--ít ----ni-----tu. C___ j__ n_ u__________ C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். J-----a s--ž-. J___ n_ s_____ J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. N-v--ě-á-ám-mo-. N__________ m___ N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். D-l----t-ž-v ---ra-i--. D____ s___ v z_________ D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
அது என்னுடைய மேலாளர். T---e-můj š-f. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். M-- m-l- spo--p--c-vn--y. M__ m___ s_______________ M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். V p-le------e-e vž-y d--ka-tý--. V p______ j____ v___ d_ k_______ V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். H-e-á- -r--i. H_____ p_____ H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். Už-r-k-j-e- --z----tn-n- ---e-a-------á. U_ r__ j___ n___________ / n____________ U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். V-té-o -e---je -ř--iš-m-oho--e-am--tnanýc-. V t___ z___ j_ p_____ m____ n______________ V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -