சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 3   »   cs zdůvodnění 3

77 [எழுபத்து ஏழு]

காரணம் கூறுதல் 3

காரணம் கூறுதல் 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? P----n-jíte-ten-d-rt? P___ n_____ t__ d____ P-o- n-j-t- t-n d-r-? --------------------- Proč nejíte ten dort? 0
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும். M---- --u-no--. M____ z________ M-s-m z-u-n-u-. --------------- Musím zhubnout. 0
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். N--ím---n ----- pro-o-e musí- zhu-no--. N____ t__ d____ p______ m____ z________ N-j-m t-n d-r-, p-o-o-e m-s-m z-u-n-u-. --------------------------------------- Nejím ten dort, protože musím zhubnout. 0
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? P----n-p-j--e -o pivo? P___ n_______ t_ p____ P-o- n-p-j-t- t- p-v-? ---------------------- Proč nepijete to pivo? 0
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும். Musím -e-tě ř-di-. M____ j____ ř_____ M-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------ Musím ještě řídit. 0
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை. N--------, prot-že--us-m-j-š-ě-říd--. N_____ h__ p______ m____ j____ ř_____ N-p-j- h-, p-o-o-e m-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------------------------- Nepiju ho, protože musím ještě řídit. 0
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? P-o--n-----š tu ká--? P___ n______ t_ k____ P-o- n-p-j-š t- k-v-? --------------------- Proč nepiješ tu kávu? 0
அது ஆறி இருக்கிறது. J- stu-e-á. J_ s_______ J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை. Neb-d---i-pít---r--o----e---u--ná. N_____ j_ p___ p______ j_ s_______ N-b-d- j- p-t- p-o-o-e j- s-u-e-á- ---------------------------------- Nebudu ji pít, protože je studená. 0
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்? Pr-- --p-j-š---- --j? P___ n______ t__ č___ P-o- n-p-j-š t-n č-j- --------------------- Proč nepiješ ten čaj? 0
என்னிடம் சக்கரை இல்லை. N-m-- c--r. N____ c____ N-m-m c-k-. ----------- Nemám cukr. 0
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை. Nepij- --n č-j- --o--ž- nemám --k-. N_____ t__ č___ p______ n____ c____ N-p-j- t-n č-j- p-o-o-e n-m-m c-k-. ----------------------------------- Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. 0
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்? Pr-č -ejít---- p----k-? P___ n_____ t_ p_______ P-o- n-j-t- t- p-l-v-u- ----------------------- Proč nejíte tu polévku? 0
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Neo-jednal-js---si--i. N_________ j___ s_ j__ N-o-j-d-a- j-e- s- j-. ---------------------- Neobjednal jsem si ji. 0
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன். Ne-udu--- -ís------t--- j-e---- j--n---jed--l. N_____ j_ j____ p______ j___ s_ j_ n__________ N-b-d- j- j-s-, p-o-o-e j-e- s- j- n-o-j-d-a-. ---------------------------------------------- Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. 0
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்? Pro- ---ít- ----a--? P___ n_____ t_ m____ P-o- n-j-t- t- m-s-? -------------------- Proč nejíte to maso? 0
நான் ஒரு சைவ உணவி. Js-m vege-a--á-. J___ v__________ J-e- v-g-t-r-á-. ---------------- Jsem vegetarián. 0
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி. Nejí- -o--p-o-o-e--sem-v--e-arián. N____ t__ p______ j___ v__________ N-j-m t-, p-o-o-e j-e- v-g-t-r-á-. ---------------------------------- Nejím to, protože jsem vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -