Ја устајем чим будилник зазвони.
അ---ം-ക്ല---ക്-അട-ക-ക----ോൾ---- എ-ു--ന--ക്-ു-.
അ__ ക്___ അ______ ഞാ_ എ_______
അ-ാ-ം ക-ല-ക-ക- അ-ി-്-ു-്-ോ- ഞ-ൻ എ-ു-്-േ-ക-ക-ം-
----------------------------------------------
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
0
sa-yoj-n-n--l 3
s____________ 3
s-m-o-a-a-g-l 3
---------------
samyojanangal 3
Ја устајем чим будилник зазвони.
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
samyojanangal 3
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
പഠ-ക്----ര-ക്ക-മ്പോ--തളർ-്-----കു-.
പ__________ ത____ പോ__
പ-ി-്-ാ-ി-ി-്-ു-്-ോ- ത-ർ-്-ു പ-ക-ം-
-----------------------------------
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
0
sam-oja--n--l-3
s____________ 3
s-m-o-a-a-g-l 3
---------------
samyojanangal 3
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
samyojanangal 3
Ја престајем радити чим напуним 60.
എ-----്--0-വയസ-സ--ു----ൾ -----ോ-ി ന-ർ--തും.
എ___ 6_ വ_______ ഞാ_ ജോ_ നി____
എ-ി-്-് 6- വ-സ-സ-ക-മ-പ-ൾ ഞ-ൻ ജ-ല- ന-ർ-്-ു-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
0
a---r-- --ok----d--k--b-l ------ez--n--l-k--.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Ја престајем радити чим напуним 60.
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Када ћете позвати?
എപ--ോ--ണ--വ--ി-്-ുക?
എ____ വി_____
എ-്-ോ-ാ-് വ-ള-ക-ക-ക-
--------------------
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
0
al-a-am c-ok-- ad----m-o- ----n e-----el-k--.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Када ћете позвати?
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
എ--ക്------ -ി-ി-ം-ക----ിയാ--ഉട-.
എ___ ഒ_ നി__ കി____ ഉ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ട-ട-യ-ൽ ഉ-ൻ-
---------------------------------
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
0
al-a--m ---kk- a--k-um-o- n---n ezh-nnel-kum.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
സ-----ി-്--മ-പോൾ-അവൻ-വ-ളിക-ക--.
സ__ കി_____ അ__ വി____
സ-യ- ക-ട-ട-മ-പ-ൾ അ-ൻ വ-ള-ക-ക-ം-
-------------------------------
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
0
pad-kka-irikk-m--- th-l-r----p-kum.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Колико дуго ћете радити?
നി-്ങൾ--ത്-ത-ത-ളം ജ--ി -െയ്-ു-?
നി___ എ_____ ജോ_ ചെ___
ന-ങ-ങ- എ-്-ത-ത-ള- ജ-ല- ച-യ-യ-ം-
-------------------------------
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
0
pa--k-an----kum--l-th-la-n-------m.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Колико дуго ћете радити?
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
എനിക്-്---ി--ന്നി-ത-ത----ഞ-ൻ പ-ര--ത-തി-്ക-ം.
എ___ ക________ ഞാ_ പ്________
എ-ി-്-് ക-ി-ു-്-ി-ത-ത-ള- ഞ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
0
p-d----ni--k-umbo- tha---------k-m.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
ആര-ഗ്-മ--്--ട------ -ാൻ-ജോലി ച----ു-.
ആ__________ ഞാ_ ജോ_ ചെ___
ആ-ോ-്-മ-ള-ള-ട-്-ോ-ം ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-യ-ം-
-------------------------------------
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
0
e----u--0-va----aak------nj--n j-l- ni--hum.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Он лежи у кревету уместо да ради.
ജ-ല- ചെയ്യ-തെ-ക--ടില-ൽ---ടക്ക---നു.
ജോ_ ചെ___ ക____ കി______
ജ-ല- ച-യ-യ-ത- ക-്-ി-ി- ക-ട-്-ു-്-ു-
-----------------------------------
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
0
e---k- -- --ya-s---um----nja-n---li-ni-t---.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Он лежи у кревету уместо да ради.
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Она чита новине уместо да кува.
അ-ൾ പ-ചകത---ന- ---ം-പ--രം---യിക-ക-ന---.
അ__ പാ_____ പ__ പ__ വാ______
അ-ൾ പ-ച-ത-ത-ന- പ-ര- പ-്-ം വ-യ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
0
en---- -- -ay--saak-mb---n-aan ---- -i---u-.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Она чита новине уместо да кува.
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
അവ- വീ---ിൽ പ---ത- --്--ൽ -രി-്കു-യാണ-.
അ__ വീ___ പോ__ പ___ ഇ_______
അ-ൻ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ത- പ-്-ി- ഇ-ി-്-ു-യ-ണ-.
---------------------------------------
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
0
a--o-h-a-----likk-k-?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Он седи у кафани уместо да иде кући.
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
appozhaanu vilikkuka?
Колико ја знам, он станује овде.
എനിക്കറ-യ-വു----ട-്--ള---വൻ ഇവ-ടെ ത---ിക്കു--നു.
എ____________ അ__ ഇ__ താ_______
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ഇ-ി-െ ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
0
ap-ozh-a-u -ilikk-ka?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Колико ја знам, он станује овде.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
appozhaanu vilikkuka?
Колико ја знам, његова жена је болесна.
എ-ി--കറിയ--ുന-ന-ട-്---ം-ഭ---യ-്-് -സ--മാണ-.
എ____________ ഭാ____ അ_____
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം ഭ-ര-യ-്-് അ-ു-മ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
0
a-p------u----ik-uka?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Колико ја знам, његова жена је болесна.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
appozhaanu vilikkuka?
Колико ја знам, он је незапослен.
എ-ിക്------ുന-നിട-്ത--- അവൻ--ൊ---ര-ി----്.
എ____________ അ__ തൊ________
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ത-ഴ-ൽ-ഹ-ത-ാ-്-
------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
0
en-k-u ----ni--s-a--ki-tiyaal --an.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Колико ја знам, он је незапослен.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
ഞ-ൻ -മിത-ായ--ഉറ-----ിര-----, അ---െ----ൽ-ഞാൻ-കൃത-യസമ-ത്ത- എ-്-ു-ാ-ിര-----.
ഞാ_ അ____ ഉ________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
ഞ-ൻ അ-ി-മ-യ- ഉ-ങ-ങ-യ-ര-ന-ന-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------------------------
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
en-------u --mish-------iya-l uda-.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
എനിക്ക- ബസ- -ഷ്ടമ-യി--അല-ലെ-്----ഞാൻ -ൃ-്യ--യ-്ത--എത്ത-മായ-ര-ന്ന-.
എ___ ബ_ ന_____ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
എ-ി-്-് ബ-് ന-്-മ-യ-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------------------------
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
e-ikku -r- n-mish---kit--y--l-u-an.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
ഞ-ൻ -ഴ---ണ-ടെത്ത---ല-ല, -ല---ങ--ിൽ---ൻ----്യ-മയ---- എ--ത--ായ-ര-ന്-ു.
ഞാ_ വ_ ക________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
ഞ-ൻ വ-ി ക-്-െ-്-ി-ി-്-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------------------------------------
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
s--a--m k-t--m-------n-----kku-.
s______ k________ a___ v________
s-m-y-m k-t-u-b-l a-a- v-l-k-u-.
--------------------------------
samayam kittumbol avan vilikkum.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
samayam kittumbol avan vilikkum.