Ја желим купити поклон.
-----ی- تح------د-ا-چاہ-- ہ-ں
___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___
-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
0
k--r--d--i
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Ја желим купити поклон.
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
khareedari
Али ништа превише скупо.
-ی----ہ-گ--نہ ہو
____ م____ ن_ ہ__
-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-
------------------
لیکن مہنگا نہ ہو
0
k--ree--ri
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Али ништа превише скупо.
لیکن مہنگا نہ ہو
khareedari
Имате ли можда ташну?
---- ای- ب-گ؟
____ ا__ ب____
-ا-د ا-ک ب-گ-
---------------
شاید ایک بیگ؟
0
mein-ai-----f- -ha-e--n-----h---hon
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Имате ли можда ташну?
شاید ایک بیگ؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Коју боју желите?
---ک---- ----چاہتے-ہ--؟
__ ک____ ر__ چ____ ہ____
-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-
-------------------------
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
0
mei----- --hf---h--e---a-c-ah-a hon
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Коју боју желите?
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Црну, браон или белу?
-ا-ا--بھو-ا-ی---ف-د-
_____ ب____ ی_ س_____
-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟-
----------------------
کالا، بھورا یا سفید؟
0
m-in aik---h-----a---d-- --a--a -on
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Црну, браон или белу?
کالا، بھورا یا سفید؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Велику или малу?
بڑا -ا ----ا
___ ی_ چ_____
-ڑ- ی- چ-و-ا-
--------------
بڑا یا چھوٹا
0
l--in me-an-- na- ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Велику или малу?
بڑا یا چھوٹا
lekin mehanga nah ho
Могу ли видети ову?
ک-ا--ی- -ہ -ی-ھ س--ا-ہ-ں-
___ م__ ی_ د___ س___ ہ____
-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
0
l---- m-ha-----a- -o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Могу ли видети ову?
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
lekin mehanga nah ho
Је ли од коже?
کیا -ہ-چ-ڑ-------؟
___ ی_ چ___ ک_ ہ___
-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟-
--------------------
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
0
l-kin--eha----n-- ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Је ли од коже?
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
lekin mehanga nah ho
Или је од вештачког материјала?
ی----ا یہ ---سٹک-کا ہے؟
__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___
-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟-
-------------------------
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
0
sha----a-- b-g?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Или је од вештачког материјала?
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
shayad aik bag?
Наравно, од коже.
-مڑے--ا -ے
____ ک_ ہ__
-م-ے ک- ہ-
------------
چمڑے کا ہے
0
s----- aik ba-?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Наравно, од коже.
چمڑے کا ہے
shayad aik bag?
То је нарочито добар квалитет.
-ہ---- ا-ھی -وا-ٹ---ا--ے
__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__
-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-
--------------------------
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
0
sh-ya---ik b--?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
То је нарочито добар квалитет.
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
shayad aik bag?
А ташна је заиста повољна.
اور-اس-----ک- قی-- --- بہت--ناس- -ے
___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__
-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-
-------------------------------------
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
0
a---k---a --ng -h---a--hai-?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
А ташна је заиста повољна.
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
aap konsa rang chahtay hain?
Ова ми се допада.
---م-----سن--ہے-
__ م___ پ___ ہ___
-ہ م-ھ- پ-ن- ہ---
------------------
یہ مجھے پسند ہے-
0
aa- ko-sa----- -ha---- -a-n?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Ова ми се допада.
یہ مجھے پسند ہے-
aap konsa rang chahtay hain?
Ову ћу узети.
-- --ں --ں ---
__ م__ ل__ گ___
-ہ م-ں ل-ں گ---
----------------
یہ میں لوں گا-
0
aa---on------g c-a--ay---i-?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Ову ћу узети.
یہ میں لوں گا-
aap konsa rang chahtay hain?
Могу ли је евентуално заменити?
-یا-م-ں-ا-ے---د-- ک--س-تا ---؟
___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____
-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
0
k-------o-r- ya--a--id?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Могу ли је евентуално заменити?
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
kala, bhoora ya safaid?
Подразумева се.
ی-ینًا
______
-ق-ن-ا-
--------
یقینًا
0
k-----bho-ra------fai-?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Подразумева се.
یقینًا
kala, bhoora ya safaid?
Запаковаћемо је као поклон.
-م -س--تحفے -- طور-پ----ک--رت--ہیں-
__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____
-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-
-------------------------------------
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
0
ka-----h-o-a-y--s--ai-?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Запаковаћемо је као поклон.
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
kala, bhoora ya safaid?
Тамо преко је благајна.
-ہ-ں--س طرف کا---ر-ہ--
____ ا_ ط__ ک_____ ہ___
-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ---
------------------------
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
0
ba----a chho-a
b___ y_ c_____
b-r- y- c-h-t-
--------------
bara ya chhota
Тамо преко је благајна.
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
bara ya chhota