Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
--ا --ھ----یم--لی-س-ک---ل--ا تھ--؟
___ ت____ ا________ ک_ ب____ ت__ ؟_
-ی- ت-ھ-ں ا-م-و-ی-س ک- ب-ا-ا ت-ا ؟-
------------------------------------
کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟
0
maazi
m____
m-a-i
-----
maazi
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟
maazi
Јеси ли морао / морала звати доктора?
--ا ----ں -اکٹ- ک- ب--نا --ا--
___ ت____ ڈ____ ک_ ب____ ت__ ؟_
-ی- ت-ھ-ں ڈ-ک-ر ک- ب-ا-ا ت-ا ؟-
--------------------------------
کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟
0
maazi
m____
m-a-i
-----
maazi
Јеси ли морао / морала звати доктора?
کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟
maazi
Јеси ли морао / морала звати полицију?
ک-ا--مھ-ں پ--یس-کو-------تھ--
___ ت____ پ____ ک_ ب____ ت____
-ی- ت-ھ-ں پ-ل-س ک- ب-ا-ا ت-ا-
-------------------------------
کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟
0
kya-tu---- a-bul--ce ko b---na--ha?
k__ t_____ a________ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- a-b-l-n-e k- b-l-n- t-a-
-----------------------------------
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
Јеси ли морао / морала звати полицију?
کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
-----پ--ے--اس--یل---ن--مبر--ے-؟-اب-ی -و------پ-- تھ- -
___ آ_ ک_ پ__ ٹ______ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_
-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ن-ب- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا --
--------------------------------------------------------
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
0
k-a-tumh-n --bu---c---o-b-l--a-t--?
k__ t_____ a________ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- a-b-l-n-e k- b-l-n- t-a-
-----------------------------------
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
--ا----ک---ا- پ-- ہے----بھی تو-------اس---- -
___ آ_ ک_ پ__ پ__ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_
-ی- آ- ک- پ-س پ-ہ ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا --
-----------------------------------------------
کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
0
k-a -u-h-- am-u-------------na--ha?
k__ t_____ a________ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- a-b-l-n-e k- b-l-n- t-a-
-----------------------------------
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
kya tumhen ambulance ko bulana tha?
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
-یا آپ -- --س-شہر--- ن-------؟----ی-ت- م--- پ-س ت-- -
___ آ_ ک_ پ__ ش__ ک_ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_
-ی- آ- ک- پ-س ش-ر ک- ن-ش- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا --
-------------------------------------------------------
کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
0
k-a -u---- -r ko-bul--- th-?
k__ t_____ d_ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- d- k- b-l-n- t-a-
----------------------------
kya tumhen dr ko bulana tha?
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -
kya tumhen dr ko bulana tha?
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
کیا---------ر-آ-- --وہ و-- پر --ی--آس-ا ت-- -
___ و_ و__ پ_ آ__ ؟ و_ و__ پ_ ن___ آ___ ت__ -_
-ی- و- و-ت پ- آ-ا ؟ و- و-ت پ- ن-ی- آ-ک- ت-ا --
-----------------------------------------------
کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -
0
ky-------- ---ko -u-an--tha?
k__ t_____ d_ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- d- k- b-l-n- t-a-
----------------------------
kya tumhen dr ko bulana tha?
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -
kya tumhen dr ko bulana tha?
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
-یا-اس- ر-س-ہ -ل-گیا-؟ --- راس-ہ -ہی- -ل ----ت-ا--
___ ا__ ر____ م_ گ__ ؟ ا__ ر____ ن___ م_ س__ ت__ -_
-ی- ا-ے ر-س-ہ م- گ-ا ؟ ا-ے ر-س-ہ ن-ی- م- س-ا ت-ا --
----------------------------------------------------
کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -
0
k-a t-mh-n ---k----la-a-t-a?
k__ t_____ d_ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- d- k- b-l-n- t-a-
----------------------------
kya tumhen dr ko bulana tha?
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -
kya tumhen dr ko bulana tha?
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
ک---و- تم--ں---ج--گیا؟ مجھے وہ---یں -م---سکا--ھا -
___ و_ ت____ س___ گ___ م___ و_ ن___ س___ س__ ت__ -_
-ی- و- ت-ھ-ں س-ج- گ-ا- م-ھ- و- ن-ی- س-ج- س-ا ت-ا --
----------------------------------------------------
کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -
0
k-- t--he--p----e ko---l-n--t--?
k__ t_____ p_____ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- p-l-c- k- b-l-n- t-a-
--------------------------------
kya tumhen police ko bulana tha?
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -
kya tumhen police ko bulana tha?
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
تم--ق- -ر -ی-ں ن-ی--- --- -
__ و__ پ_ ک___ ن___ آ س__ ؟_
-م و-ت پ- ک-و- ن-ی- آ س-ے ؟-
-----------------------------
تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟
0
ky--t---e--p-l--- k---u-ana-tha?
k__ t_____ p_____ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- p-l-c- k- b-l-n- t-a-
--------------------------------
kya tumhen police ko bulana tha?
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟
kya tumhen police ko bulana tha?
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
ت---ا--ہ-ک-و- --------و- کر --- -
__ ر____ ک___ ن___ م____ ک_ س__ ؟_
-م ر-س-ہ ک-و- ن-ی- م-ل-م ک- س-ے ؟-
-----------------------------------
تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟
0
ky- tum-e- pol-ce k---ul--- ---?
k__ t_____ p_____ k_ b_____ t___
k-a t-m-e- p-l-c- k- b-l-n- t-a-
--------------------------------
kya tumhen police ko bulana tha?
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟
kya tumhen police ko bulana tha?
Зашто га ниси могао / могла разумети?
-----ے-کیوں ---ں سمج--سک---
__ ا__ ک___ ن___ س___ س__ ؟_
-م ا-ے ک-و- ن-ی- س-ج- س-ے ؟-
-----------------------------
تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟
0
kya--ap ----aa- --l-pho-- number hai? --h- to m--- paas -h---
k__ a__ k_ p___ t________ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e n-m-e- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------------------
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
Зашто га ниси могао / могла разумети?
تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
م-ں --ت پ---ہ---آ--کا کی--ک- ک-ئ--بس-نہ-- چ- ر-ی-تھی -
___ و__ پ_ ن___ آ س__ ک_____ ک___ ب_ ن___ چ_ ر__ ت__ -_
-ی- و-ت پ- ن-ی- آ س-ا ک-و-ک- ک-ئ- ب- ن-ی- چ- ر-ی ت-ی --
--------------------------------------------------------
میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -
0
ky---ap k---aas-tele-h-n- n--b-r -a---ab---t-----e----- t-- -
k__ a__ k_ p___ t________ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e n-m-e- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------------------
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
می- راس-ہ---ل-- -ہ---ک- --ا کی-----میر- پاس-ن-شہ-ن--ں-ت-- -
___ ر____ م____ ن___ ک_ س__ ک_____ م___ پ__ ن___ ن___ ت__ -_
-ی- ر-س-ہ م-ل-م ن-ی- ک- س-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س ن-ش- ن-ی- ت-ا --
-------------------------------------------------------------
میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -
0
ky---a--ke--a-- ---ep-on----m--r---i?---hi-to----e--aa---ha -
k__ a__ k_ p___ t________ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e n-m-e- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------------------
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -
kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
--ں-----ن-یں--مج--س-ا-ک----- -و-یق- --ز -ھی -
___ ا__ ن___ س___ س__ ک_____ م_____ ت__ ت__ -_
-ی- ا-ے ن-ی- س-ج- س-ا ک-و-ک- م-س-ق- ت-ز ت-ی --
-----------------------------------------------
میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -
0
ky- a-p-ke-paas-p-----a------- t- m--- --a---ha -
k__ a__ k_ p___ p___ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- p-t- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
Ја сам морао / морала узети такси.
--ھے-ٹ--س- ل-نی -ڑی -
____ ٹ____ ل___ پ__ -_
-ج-ے ٹ-ک-ی ل-ن- پ-ی --
-----------------------
مجھے ٹیکسی لینی پڑی -
0
ky- -a--ke-p--s-p-ta -a---a--- t- m--e -aas-th- -
k__ a__ k_ p___ p___ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- p-t- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
Ја сам морао / морала узети такси.
مجھے ٹیکسی لینی پڑی -
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
Ја сам морао / морала купити план града.
-جھ----- -ہ- کا-نقش- خری-نا-پڑ- -
____ ا__ ش__ ک_ ن___ خ_____ پ__ -_
-ج-ے ا-ک ش-ر ک- ن-ش- خ-ی-ن- پ-ا --
-----------------------------------
مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -
0
k-a-a-p ke --a- -ata h-i- a------ -e-e-pa-- -ha -
k__ a__ k_ p___ p___ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- p-t- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
Ја сам морао / морала купити план града.
مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -
kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
Ја сам морао / морала искључити радио.
مج---ر-ڈ-و بن--کرنا--ڑ- -
____ ر____ ب__ ک___ پ__ -_
-ج-ے ر-ڈ-و ب-د ک-ن- پ-ا --
---------------------------
مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -
0
kya a-- k- paa- -h---r ---n--sha h-i?--b-- -o -e-- pa-----a--
k__ a__ k_ p___ s_____ k_ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ -
k-a a-p k- p-a- s-e-a- k- n-q-h- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a -
-------------------------------------------------------------
kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
Ја сам морао / морала искључити радио.
مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -
kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -