Чекај док киша не престане.
-ا-ش -- ----ا-ے--ک ا-ت-ا----و -
____ ک_ ر_ ج___ ت_ ا_____ ک__ -_
-ا-ش ک- ر- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و --
---------------------------------
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
0
ha----a-t
h___ r___
h-r- r-b-
---------
harf rabt
Чекај док киша не престане.
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
harf rabt
Чекај док завршим.
انتظا- ک-- ---یر- تی-- -ون--ت-
______ ک__ - م___ ت___ ہ___ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - م-ر- ت-ا- ہ-ن- ت-
--------------------------------
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
0
ha---rabt
h___ r___
h-r- r-b-
---------
harf rabt
Чекај док завршим.
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
harf rabt
Чекај док се он не врати.
ا----ر-کر--- -- ک--و--س-آ---تک
______ ک__ - ا_ ک_ و___ آ__ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - ا- ک- و-پ- آ-ے ت-
--------------------------------
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
0
i--z-a- -----ba-i-h k- ru----n-------
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Чекај док се он не врати.
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док ми се коса не осуши.
میں -پ-ے-ب-ل-ں-کے -و-ھ-ج-نے-تک ان--ار ک----گ---
___ ا___ ب____ ک_ س___ ج___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ا-ن- ب-ل-ں ک- س-ک- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-------------------------------------------------
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
0
intz--r--ar- b-ri-- -- r-- -a-e ta- -
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док ми се коса не осуши.
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док се филм не заврши.
-ی--ف-م کے -ت--ہ-نے تک -نت----ک-و- گا--
___ ف__ ک_ خ__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ف-م ک- خ-م ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-----------------------------------------
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
0
in-z-ar---r- bar-sh-ke-ruk---n- --k -
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док се филм не заврши.
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
-یں-س-ن--ک- سب- -ونے ت- -ن---ر ---ں--ا--
___ س___ ک_ س__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- س-ن- ک- س-ز ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
------------------------------------------
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
0
i--z-a- k-ro--e-- ta-y-r --na- ta---
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Када путујеш на годишњи одмор?
-م چ-------ر-کب ج---ہے ہو--
__ چ_____ پ_ ک_ ج_ ر__ ہ_ ؟_
-م چ-ٹ-و- پ- ک- ج- ر-ے ہ- ؟-
-----------------------------
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
0
int-a-- -aro m-re---yyar-h---y tak--
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Када путујеш на годишњи одмор?
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Још пре летњег распуста?
گر-ی-ں----چھ-ی-س- -ہل---کی-
______ ک_ چ___ س_ پ___ ؟____
-ر-ی-ں ک- چ-ٹ- س- پ-ل- ؟-ی-
-----------------------------
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
0
in---a- k--o-me-- -a--ar-hon-y tak--
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Још пре летњег распуста?
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Да, још пре него почне летњи распуст.
ہا-، گ-م-وں ک- --ٹیاں--ر-ع ہ--ے س- ---ے--
____ گ_____ ک_ چ_____ ش___ ہ___ س_ پ___ -_
-ا-، گ-م-و- ک- چ-ٹ-ا- ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- --
-------------------------------------------
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
0
intz--r-k-ro -s -- w-p-s an-y tak--
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Да, још пре него почне летњи распуст.
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Поправи кров, пре него што почне зима.
-ر---ش--ع---نے -- پہ-ے چ-ت-ک- -رمت -ر ل---
____ ش___ ہ___ س_ پ___ چ__ ک_ م___ ک_ ل_ -_
-ر-ی ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- چ-ت ک- م-م- ک- ل- --
--------------------------------------------
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
0
i-t---r kar- i- k---a-as a-ay ta---
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Поправи кров, пре него што почне зима.
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
م-- پر --ٹ-نے س- پہل---ا-- دھ- -و--
___ پ_ ب_____ س_ پ___ ہ___ د__ ل_ -_
-ی- پ- ب-ٹ-ن- س- پ-ل- ہ-ت- د-و ل- --
-------------------------------------
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
0
in-za-r-k-r--is ke--a--- a-a- --k--
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Затвори прозор, пре него што изађеш.
با-- -ان--س- -----کھ-کی-ب-د -------
____ ج___ س_ پ___ ک____ ب__ ک_ ل_ -_
-ا-ر ج-ن- س- پ-ل- ک-ڑ-ی ب-د ک- ل- --
-------------------------------------
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
0
me-- -n----- karo---ga ap-e---lon-k--s---h -a---t-k--
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Затвори прозор, пре него што изађеш.
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Када ћеш доћи кући?
-م گ---کب----گے -
__ گ__ ک_ آ_ گ_ ؟_
-م گ-ر ک- آ- گ- ؟-
-------------------
تم گھر کب آو گے ؟
0
m-i---n--aar-k--oo- -- ap---b-----k- ---kh --ne tak -
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Када ћеш доћи кући?
تم گھر کب آو گے ؟
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Након наставе?
کل------ب----
____ ک_ ب__ ؟_
-ل-س ک- ب-د ؟-
---------------
کلاس کے بعد ؟
0
m--- i-t--a--k-r--- -----n- b---n--- s--k----ne tak--
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Након наставе?
کلاس کے بعد ؟
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Да, након што се настава заврши.
--ں- کلاس-خ-م -و-ج--ے-----عد--
____ ک___ خ__ ہ_ ج___ ک_ ب__ -_
-ا-، ک-ا- خ-م ہ- ج-ن- ک- ب-د --
--------------------------------
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
0
me-n -n-zaa- k-roon -a----m-------t-m h-n-y--a---
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Да, након што се настава заврши.
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
حا-ث--پ-ش-آ----ے --- -ہ-کام-ن-ی- ک- -----
_____ پ__ آ__ ک_ ب__ و_ ک__ ن___ ک_ س__ -_
-ا-ث- پ-ش آ-ے ک- ب-د و- ک-م ن-ی- ک- س-ا --
-------------------------------------------
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
0
m-i- --tza-- ----o- -a-f-l- -e khat-m-ho--y -ak--
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
کا- -ھو-ن- -ے-بع- وہ ا-ری-ہ-چ-----ا -
___ چ_____ ک_ ب__ و_ ا_____ چ__ گ__ -_
-ا- چ-و-ن- ک- ب-د و- ا-ر-ک- چ-ا گ-ا --
---------------------------------------
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
0
mei---n-za-r-kar-on ga--i-- k- k-at-m--o--y-tak--
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
-مر-ک- جانے -- -عد -- -----ہو--ی---
______ ج___ ک_ ب__ و_ ا___ ہ_ گ__ -_
-م-ی-ہ ج-ن- ک- ب-د و- ا-ی- ہ- گ-ا --
-------------------------------------
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
0
me-- -n-z-ar---r-on-ga---g-a---- sa-z---na- ta---
m___ i______ k_____ g_ s_____ k_ s___ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- s-g-a- k- s-b- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -