Чекај док киша не престане.
---ش کے--ک --نے -- ان--ا- -رو -
____ ک_ ر_ ج___ ت_ ا_____ ک__ -_
-ا-ش ک- ر- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و --
---------------------------------
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
0
h--- r--t
h___ r___
h-r- r-b-
---------
harf rabt
Чекај док киша не престане.
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
harf rabt
Чекај док завршим.
انت--ر---و --می-ے-ت--- -ون- ت-
______ ک__ - م___ ت___ ہ___ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - م-ر- ت-ا- ہ-ن- ت-
--------------------------------
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
0
h-r--ra-t
h___ r___
h-r- r-b-
---------
harf rabt
Чекај док завршим.
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
harf rabt
Чекај док се он не врати.
ا--ظار--رو-- ---ک---ا---آنے---
______ ک__ - ا_ ک_ و___ آ__ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - ا- ک- و-پ- آ-ے ت-
--------------------------------
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
0
i--za-r karo b-r-s--ke r-k-ja-e-t-k--
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Чекај док се он не врати.
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док ми се коса не осуши.
-یں-ا-نے ب--وں--ے سوک--ج--ے-تک ------ ---ں -- -
___ ا___ ب____ ک_ س___ ج___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ا-ن- ب-ل-ں ک- س-ک- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-------------------------------------------------
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
0
i-tz-a- -a-o -----h ke-r-- j--e---k--
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док ми се коса не осуши.
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док се филм не заврши.
-یں ف-م ک- --م--ون- تک-انتظ-- ک--ں-گ- -
___ ف__ ک_ خ__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ف-م ک- خ-م ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-----------------------------------------
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
0
i-------k--o-ba-ish -e-ruk j--e tak -
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док се филм не заврши.
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
--ں س-نل -ے---ز ---- ت---نتظ---کر----ا--
___ س___ ک_ س__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- س-ن- ک- س-ز ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
------------------------------------------
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
0
in---ar k-r--m-r- ---y---h-nay -ak -
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Ја чекам док на семафору не буде зелено.
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Када путујеш на годишњи одмор?
------ی-ں-پ- -ب-جا---ے ہو-؟
__ چ_____ پ_ ک_ ج_ ر__ ہ_ ؟_
-م چ-ٹ-و- پ- ک- ج- ر-ے ہ- ؟-
-----------------------------
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
0
in---a--k--o ---e-----ar-hon------ -
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Када путујеш на годишњи одмор?
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Још пре летњег распуста?
گر------ی -ھ-ی سے-پہ-ے -کیا
______ ک_ چ___ س_ پ___ ؟____
-ر-ی-ں ک- چ-ٹ- س- پ-ل- ؟-ی-
-----------------------------
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
0
i-tz--- k-r--m-re--a-y-r-honay-tak--
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Још пре летњег распуста?
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Да, још пре него почне летњи распуст.
--ں--گر-ی-ں -ی-چ-ٹ-اں----ع -ون- س- پہلے -
____ گ_____ ک_ چ_____ ش___ ہ___ س_ پ___ -_
-ا-، گ-م-و- ک- چ-ٹ-ا- ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- --
-------------------------------------------
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
0
in--a-r--a-- i---e-wa-a--a--y --- -
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Да, још пре него почне летњи распуст.
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Поправи кров, пре него што почне зима.
-رد--شرو----ن--س----ل- چ---کی مر-ت-ک---- -
____ ش___ ہ___ س_ پ___ چ__ ک_ م___ ک_ ل_ -_
-ر-ی ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- چ-ت ک- م-م- ک- ل- --
--------------------------------------------
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
0
in-za-r k-ro-is -e -ap-s --ay--a- -
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Поправи кров, пре него што почне зима.
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
میز پ--بی-ھ-ے س--پہ-- ہات- دھو--- -
___ پ_ ب_____ س_ پ___ ہ___ د__ ل_ -_
-ی- پ- ب-ٹ-ن- س- پ-ل- ہ-ت- د-و ل- --
-------------------------------------
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
0
i-t-aar---r---s -e-----s a--y -a- -
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Опери руке, пре него што седнеш за сто.
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Затвори прозор, пре него што изађеш.
با---ج-ن---ے-پ-لے ک-ڑ--------- لو--
____ ج___ س_ پ___ ک____ ب__ ک_ ل_ -_
-ا-ر ج-ن- س- پ-ل- ک-ڑ-ی ب-د ک- ل- --
-------------------------------------
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
0
m--- in-z--r-ka---- g--a--e balon -- ----h---ne tak--
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Затвори прозор, пре него што изађеш.
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Када ћеш доћи кући?
-م--ھ---- ---گے -
__ گ__ ک_ آ_ گ_ ؟_
-م گ-ر ک- آ- گ- ؟-
-------------------
تم گھر کب آو گے ؟
0
mei- int---r -a---n-----p-e-b-lo- -e-s-okh -----t-k--
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Када ћеш доћи кући?
تم گھر کب آو گے ؟
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Након наставе?
-ل-س--ے-ب----
____ ک_ ب__ ؟_
-ل-س ک- ب-د ؟-
---------------
کلاس کے بعد ؟
0
m--n--n-z----k-r--n -- --ne ba-o- ke sook--j--e---- -
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Након наставе?
کلاس کے بعد ؟
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Да, након што се настава заврши.
-ا-- -ل-س-خت---و ج----ک- ب-- -
____ ک___ خ__ ہ_ ج___ ک_ ب__ -_
-ا-، ک-ا- خ-م ہ- ج-ن- ک- ب-د --
--------------------------------
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
0
m-----n-z-ar-ka--o- g--fi-m ke--hat-- -onay-ta- -
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Да, након што се настава заврши.
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
-اد-- -یش-آ----- -----ہ -ا----یں-کر-سک---
_____ پ__ آ__ ک_ ب__ و_ ک__ ن___ ک_ س__ -_
-ا-ث- پ-ش آ-ے ک- ب-د و- ک-م ن-ی- ک- س-ا --
-------------------------------------------
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
0
mei---nt--ar-karo---ga -ilm-ke----ta- honay---- -
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је имао незгоду, он више није могао радити.
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
--- چھو-نے--- -ع- -- -----ہ چ----یا--
___ چ_____ ک_ ب__ و_ ا_____ چ__ گ__ -_
-ا- چ-و-ن- ک- ب-د و- ا-ر-ک- چ-ا گ-ا --
---------------------------------------
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
0
m----intzaar -a--on -a -i------k-at-m-hona-------
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је изгубио посао, отишао je у Америку.
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
ام-ی-ہ جا-ے -ے--ع--و--امیر -- -یا -
______ ج___ ک_ ب__ و_ ا___ ہ_ گ__ -_
-م-ی-ہ ج-ن- ک- ب-د و- ا-ی- ہ- گ-ا --
-------------------------------------
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
0
m--- -n--a---k--oon-----ig--------a-z-ho----tak -
m___ i______ k_____ g_ s_____ k_ s___ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- s-g-a- k- s-b- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
Након што је отишао у Америку, он се обогатио.
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -