Зашто не долазите?
آ-----ں----- -تے-ہی- -
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
w-j-------na
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Зашто не долазите?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
wajah batana
Време је тако лоше.
م--م-------ا---ے -
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
w-j---ba-a-a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Време је тако лоше.
موسم بہت خراب ہے -
wajah batana
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
--ں ن-یں --ں گ- -ی-ن-ہ ------را- ہے--
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
a-----yon--a-i-a--- -a-n?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Зашто он не долази?
و- کی-- ن-یں-آ --ا ہے -
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
aap kiyon-n-h- at-y-ha-n?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Зашто он не долази?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
aap kiyon nahi atay hain?
Он није позван.
-سے---و----یں-دی-گ-ی -ے--
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
a-p -i-o--na-i-a-ay-h--n?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Он није позван.
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Он не долази, јер није позван.
-- --ہ--- ر-ا-ہ- ----ک- ا-ے --و--ن-----ی --- -- -
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
ma-sam b-hat -h--a--h-- -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Он не долази, јер није позван.
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
mausam bohat kharab hai -
Зашто не долазиш?
تم ک--ں -ہیں آ --- -و ؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
ma-sa- boha--k-arab -ai--
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Зашто не долазиш?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
mausam bohat kharab hai -
Ја немам времена.
م--ے پ---وقت --یں -ے -
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
maus-m b-hat ---r-b h-i -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Ја немам времена.
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mausam bohat kharab hai -
Ја не долазим, јер немам времена.
م-ں-نہیں آ رہ- -و- کیون---میرے -ا- -ق- نہی- ہے -
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
m--n n-hi a--n-ga -yu-----m-usa--kh---- hai -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја не долазим, јер немам времена.
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Зашто не останеш?
تم کیوں --یں-رک-رہ------
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
me------- --on -a-k--n-ay--a-sa- k-a--- h----
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Зашто не останеш?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја морам још радити.
مجھ- --م--رنا ہ---
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
mein-nah- --on ---kyu-kay-mau-a- -h---- --i -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја морам још радити.
مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја не остајем, јер морам још радити.
--ں--ہیں-ر-----ا-ک--ن-- م--- --م-ک-ن- ہ- -
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
wo-----o--na-i -- r-ha---i?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја не остајем, јер морам још радити.
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Зашто већ идете?
-- کی-ں-ج- -ہ- -ی--؟
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
w-h-k--on -ahi aa--aha-h--?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Зашто већ идете?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја сам уморан / уморна.
----ت--ا-ہ-ا------
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
wo- ki--n -a-- -- r--- h-i?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја сам уморан / уморна.
میں تھکا ہوا ہوں -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
-ی- ج- رہا--وں کیو--ہ ----تھک- ہوا ہ-ں -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
u--y-d-wa- --hi--- -a-i---i--
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
usay dawat nahi di gayi hai -
Зашто већ одлазите?
آ-----ں -ا ----ہ-ں -
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
u-ay-dawa- n----di-g-yi-ha---
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Зашто већ одлазите?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
usay dawat nahi di gayi hai -
Већ је касно.
---- د-- ہو---ی -- -
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
usay daw----ah--d------ -ai--
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Већ је касно.
کافی دیر ہو گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
Одлазим, јер је већ касно.
-ی---- ---------ی---ہ---ف----------ک--ہ- -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
woh-n--- aa r--- -a- kyunk-- -sa------- --hi -i ---i-h-i--
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
Одлазим, јер је већ касно.
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -