Зашто не долазите?
------ں-نہ---آت- ہی--؟
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
w-----bata-a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Зашто не долазите?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
wajah batana
Време је тако лоше.
م-س- بہت خر-- -ے--
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
waj-- ba---a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Време је тако лоше.
موسم بہت خراب ہے -
wajah batana
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
م---نہیں--وں-گ- کیو--ہ--و-----اب--ے -
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
a-- k-yo---a---a--y--ai-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Зашто он не долази?
و- ---ں -ہ-----رہا-----
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
aap--i--n ---i--ta--hai-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Зашто он не долази?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
aap kiyon nahi atay hain?
Он није позван.
ا-ے---وت ن-ی- دی گ-- ----
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
aap-k-y---na-i---a---ain?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Он није позван.
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Он не долази, јер није позван.
---نی---- -ہا -ے --و-کہ -س---ع-ت-نہی---- گئ- -ے--
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
ma---m -o-----ha-a- h-i--
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Он не долази, јер није позван.
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
mausam bohat kharab hai -
Зашто не долазиш?
-- کی-ں--ہ---- رہے--و ؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
ma-s-m b--a---h-r-b -a---
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Зашто не долазиш?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
mausam bohat kharab hai -
Ја немам времена.
--ر----س -ق---ہی---ے -
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
ma-s-- -o------a-ab h-i -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Ја немам времена.
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mausam bohat kharab hai -
Ја не долазим, јер немам времена.
-ی- نہیں آ رہ--ہ----ی--کہ------پ-س---ت--ہ-ں-ہ---
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
m-------- -a-n--a k--n--y m-usa- kh-ra- --- -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја не долазим, јер немам времена.
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Зашто не останеш?
تم -ی-ں ن-ی- ر- -ہ- -و--
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
m--n n-hi--a-n ----y-n-ay -ausa----ar-b h-i--
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Зашто не останеш?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја морам још радити.
م----ک-م --نا ہے -
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
m-i- --hi a-on-----yu--ay-ma-s-m--har-b hai--
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја морам још радити.
مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Ја не остајем, јер морам још радити.
می--ن--ں-رکو--گا کی-ن-ہ -جھے-کا- ------ے--
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
woh-k---- nah---a----- h-i?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја не остајем, јер морам још радити.
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Зашто већ идете?
-----وں--- -ہے -ی---
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
w-- k--on na----a---ha-h-i?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Зашто већ идете?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја сам уморан / уморна.
می---ھ-- ہ---ہ----
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
wo- kiy-- --h--aa-ra-a h--?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја сам уморан / уморна.
میں تھکا ہوا ہوں -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
م-- ---ر-- ہ-ں ک--نک----ں-تھ-ا ہوا---- -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
usay------ --h--d----yi--ai -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
usay dawat nahi di gayi hai -
Зашто већ одлазите?
آپ-ک-و- جا-ر-- --ں ؟
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
usay --------h- di g--i hai -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Зашто већ одлазите?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
usay dawat nahi di gayi hai -
Већ је касно.
-----د---ہ--گئ--ہے -
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
us-y --------hi-d- -ay- hai -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Већ је касно.
کافی دیر ہو گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
Одлазим, јер је већ касно.
م-ں--- -ہا-ہ-ں --ون-ہ -ا-ی--یر ہو چکی -ے--
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
w-h--ih- -a--a---h-i -yu--a--u--y--aw-t na---di g-yi-ha- -
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
Одлазим, јер је већ касно.
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -