Ја желим купити поклон.
मल- -क---टवस्---खर-दी-कर--ची-आह-.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
kha-ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Ја желим купити поклон.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Али ништа превише скупо.
पण जा-्-------नाही.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
kha--dī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Али ништа превише скупо.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Имате ли можда ташну?
कदाचित ए- हॅ-्- –---ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m----ēk- -h---va--ū-k-a-ēdī-kar-ya----hē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Имате ли можда ташну?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Коју боју желите?
आ-ल-याल- ---त--रं---ाह---?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
m--ā---a --ē---a--ū -----dī-kar--a-ī-ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Коју боју желите?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Црну, браон или белу?
क-ळ-,---कि-ी,--- प-ंढरा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
m-----ka -h-ṭ--a-tū -harēdī-k-r---cī ā--.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Црну, браон или белу?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Велику или малу?
ल--न की-मो-ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Paṇa --st--m--ā-- n---.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Велику или малу?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Могу ли видети ову?
मी-ह- वस--ू---- --ह----?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
P-ṇ--jā-----a-āg- nā--.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Могу ли видети ову?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Је ли од коже?
ह- -ा--्य-ची आहे का?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
P--a -ās-----h----nāh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Је ли од коже?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Или је од вештачког материјала?
की प--ा--टी-ची?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Ka--c-ta--k- hĕn-----b-ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Или је од вештачког материјала?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Наравно, од коже.
अ-----च -ा-ड्या-ी.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Ka-ācit- ē-a-hĕ-ḍa-----ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Наравно, од коже.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
То је нарочито добар квалитет.
हा--ू- च---ल--- प्---च----े.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Kad-c--a --a-hĕnḍ----b-ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
То је нарочито добар квалитет.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
А ташна је заиста повољна.
आण---ॅग-खर-----प -िफ-य---र-आहे.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā--lyāl--kō-a-- raṅ---p-h-j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
А ташна је заиста повољна.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ова ми се допада.
ही मल----ड--.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
āp--y--ā-kō-a----a-ga p-h---?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ова ми се допада.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ову ћу узети.
ह---- ---द- करतो. ---रत-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
ā----ālā kōṇat- r-ṅg- pā-i-ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ову ћу узети.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Могу ли је евентуално заменити?
गरज -ा--्या---ी -ी -द-ून---- -क-ो / ---े---?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
K-----tap--irī, k- ---ḍh--ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Могу ли је евентуално заменити?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Подразумева се.
ज़---.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
K---, -a-a---ī, -- -āṇḍ--rā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Подразумева се.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Запаковаћемо је као поклон.
आ-्---ह- भ-----त--ा-ख--ब---ून ---.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Kā-ā, t--a-irī- k--pāṇ-ha-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Запаковаћемо је као поклон.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Тамо преко је благајна.
क--पाल----े आह-.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
La---a ----ōṭh-?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Тамо преко је благајна.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?