Hvor kommer du fra?
--ا ا- ک-- -----ی-؟
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
s-om-a--z koj---m----eed-
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Hvor kommer du fra?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Fra Basel.
از-با---
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
-----azel.-
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Fra Basel.
از بازل.
az baazel.
Basel ligger i Sveits.
-ا-- -- -وی-س است-
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
baa--l---r-so-y-s-as-.-
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Basel ligger i Sveits.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Hils på ... Müller.
---ت-انم آ--ی--و-- -ا به شما-معرف---نم-
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m--ta--an-m aa-h--ye--ol-r -a ---sho-aa m---ef- k-n---
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Hils på ... Müller.
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Han er utlending.
او-خارج--اس-.
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
-- -ha-r--i a----
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Han er utlending.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Han snakker flere språk.
-و به ----ن-زب-ن-صحب- می----
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
---b---h--di- ---aan ---b-- ----o-a---
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Han snakker flere språk.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Er det første gang du er her?
--ا بر---ا-ل---بار -ی--- ه-ت-د؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
s--m---b-ra----av---n ba-r-e-n--- ha-----
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Er det første gang du er her?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Nei, jeg var her i fjor også.
نه--من-س---گذ-ت- ه---ین-ا-بو-م.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
n--, -an-sa-- -o-a---e--h-- e-nja- b-oda-.-
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Nei, jeg var her i fjor også.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Men bare ei uke.
ا---فق---ک-هف---
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
-mm--fag----y---haft--.-
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
Men bare ei uke.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Hvordan liker du deg her hos oss?
از-این---خ--ت-ن -ی--ی--
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az eenjaa -----e-aa- m----id?-
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Hvordan liker du deg her hos oss?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Veldig godt. Folk er vennlige.
---ی خ----س-- --د- خی------بان-هس---.
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
k----- khoo- as---m-r--m---e-li -e--ab-----ast--d.-
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Veldig godt. Folk er vennlige.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Og naturen liker jeg også.
و -از-منا---ای-جا ه- خوشم-می----
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
v- ---ma--a--- een-aa-h---kh--h-m m----i-.-
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Og naturen liker jeg også.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Hva jobber du med?
------ا--ی--؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-h--hl s-o--a--hist?--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Hva jobber du med?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Jeg er oversetter.
م--مت--م -ست--
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
m-- motarj-m-h--t-m.--
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Jeg er oversetter.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Jeg oversetter bøker.
م--کتا--ت-ج-ه-م--ک---
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
m-- -e-aab -a-jo--h -i-k---m.-
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Jeg oversetter bøker.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Er du alene her?
شم- ای--ا ت--ا-هس---؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
--o--a --n-a- ta-h---ha--i---
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Er du alene her?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Nei, kona mi / mannen min er her også.
-----ا-م----شوه-- ه- ای--ا---
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
---, --aa--ma--- sh-h---m-ham --------.-
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Nei, kona mi / mannen min er her også.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Og der er de to barna mine.
--آن-- ه---و ف-زن- م- --ت-د.
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v---an--a --m--- f-rzand m-n-----a--.-
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
Og der er de to barna mine.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.