വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   uz Kabinada

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Uzbek കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. I-ti-o-, tak-i--h--ir---. I_______ t____ c_________ I-t-m-s- t-k-i c-a-i-i-g- ------------------------- Iltimos, taksi chaqiring. 0
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Vo-z--ga ----s- -a-xi-qanc--? V_______ b_____ n____ q______ V-k-a-g- b-r-s- n-r-i q-n-h-? ----------------------------- Vokzalga borish narxi qancha? 0
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Ae-op-rt---g --r-i-q-nch-? A___________ n____ q______ A-r-p-r-n-n- n-r-i q-n-h-? -------------------------- Aeroportning narxi qancha? 0
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് I-t---s, togr--an-t-g-i I_______ t_____________ I-t-m-s- t-g-i-a---o-r- ----------------------- Iltimos, togridan-togri 0
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. I-ti-o-,-o-n-g---u-----g. I_______ o_____ b________ I-t-m-s- o-n-g- b-r-l-n-. ------------------------- Iltimos, oʻngga buriling. 0
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. Il--mos, --r--a---- -hapg---u-ili--. I_______ b_________ c_____ b________ I-t-m-s- b-r-h-k-a- c-a-g- b-r-l-n-. ------------------------------------ Iltimos, burchakdan chapga buriling. 0
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. M-- shos--b t-ri-m--. M__ s______ t________ M-n s-o-h-b t-r-b-a-. --------------------- Men shoshib turibman. 0
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. V--ti- --r. V_____ b___ V-q-i- b-r- ----------- Vaqtim bor. 0
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. I--imos--------oq-hay-a--. I_______ s_______ h_______ I-t-m-s- s-k-n-o- h-y-a-g- -------------------------- Iltimos, sekinroq haydang. 0
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. Shu ye--a--uring- -lti-o-. S__ y____ t______ i_______ S-u y-r-a t-r-n-, i-t-m-s- -------------------------- Shu yerda turing, iltimos. 0
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. I-t-m-s----roz--ut--g. I_______ b____ k______ I-t-m-s- b-r-z k-t-n-. ---------------------- Iltimos, biroz kuting. 0
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Me-----d--q-y---an M__ t____ q_______ M-n t-z-a q-y-a-a- ------------------ Men tezda qaytaman 0
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. Il--mo-,--enga ret--p--b--ing. I_______ m____ r______ b______ I-t-m-s- m-n-a r-t-e-t b-r-n-. ------------------------------ Iltimos, menga retsept bering. 0
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. Men-a---c--q----y------i-h y--. M____ h___ q_____ o_______ y___ M-n-a h-c- q-n-a- o-g-r-s- y-q- ------------------------------- Menda hech qanday ozgarish yoq. 0
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Togr-----l--ni---z-u-hun. T_____ q______ s__ u_____ T-g-i- q-l-a-i s-z u-h-n- ------------------------- Togri, qolgani siz uchun. 0
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. M-ni --u --nzi--a-ol-b --r-ng. M___ s__ m_______ o___ b______ M-n- s-u m-n-i-g- o-i- b-r-n-. ------------------------------ Meni shu manzilga olib boring. 0
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. M-n---ehm----na-ga o--b--or-ng. M___ m____________ o___ b______ M-n- m-h-o-x-n-m-a o-i- b-r-n-. ------------------------------- Meni mehmonxonamga olib boring. 0
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ me-- s-h--g----ib --r m___ s______ o___ b__ m-n- s-h-l-a o-i- b-r --------------------- meni sohilga olib bor 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Uzbek (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -