വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്   »   uz Mehmonxonada - kelish

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [yigirma yetti]

Mehmonxonada - kelish

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Uzbek കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? Si-d- bos--x-na --r-i? S____ b___ x___ b_____ S-z-a b-s- x-n- b-r-i- ---------------------- Sizda bosh xona bormi? 0
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. Men-xo----an---ildi-. M__ x___ b___ q______ M-n x-n- b-n- q-l-i-. --------------------- Men xona band qildim. 0
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. M---n- ---i----ul-e-. M_____ i____ M_______ M-n-n- i-m-m M-u-l-r- --------------------- Mening ismim Myuller. 0
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം M-n-a---tt----n---er-k M____ b____ x___ k____ M-n-a b-t-a x-n- k-r-k ---------------------- Menga bitta xona kerak 0
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം M-ng- ---i-kishil-- xon- ker-k M____ i___ k_______ x___ k____ M-n-a i-k- k-s-i-i- x-n- k-r-k ------------------------------ Menga ikki kishilik xona kerak 0
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? B-r--e--- -c-un-x-n- --n--- -----i? B__ k____ u____ x___ q_____ t______ B-r k-c-a u-h-n x-n- q-n-h- t-r-d-? ----------------------------------- Bir kecha uchun xona qancha turadi? 0
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. Men h----m---xon-ni --h--y--n. M__ h_______ x_____ x_________ M-n h-m-o-l- x-n-n- x-h-a-m-n- ------------------------------ Men hammomli xonani xohlayman. 0
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Men--us- xo--si-- -----o---- --y-a--m-qc-i--n. M__ d___ x_______ e__ x_____ j________________ M-n d-s- x-n-s-g- e-a x-n-d- j-y-a-h-o-c-i-a-. ---------------------------------------------- Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. 0
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? Xon-n---------m mumki-mi? X_____ k_______ m________ X-n-n- k-r-s-i- m-m-i-m-? ------------------------- Xonani korishim mumkinmi? 0
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? B----r---g-raj -o-m-? B_ y____ g____ b_____ B- y-r-a g-r-j b-r-i- --------------------- Bu yerda garaj bormi? 0
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? Bu--e-da sey- -or--? B_ y____ s___ b_____ B- y-r-a s-y- b-r-i- -------------------- Bu yerda seyf bormi? 0
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? B- -erd- ---s bo---? B_ y____ f___ b_____ B- y-r-a f-k- b-r-i- -------------------- Bu yerda faks bormi? 0
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. Yaxshi, men-xonani---am--. Y______ m__ x_____ o______ Y-x-h-, m-n x-n-n- o-a-a-. -------------------------- Yaxshi, men xonani olaman. 0
താക്കോലുകൾ ഇതാ. Ma-a kali-l--. M___ k________ M-n- k-l-t-a-. -------------- Mana kalitlar. 0
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. M-na-me-i----uki-. M___ m_____ y_____ M-n- m-n-n- y-k-m- ------------------ Mana mening yukim. 0
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? N---s--- so-t-n---a--? N_______ s___ n_______ N-n-s-t- s-a- n-c-a-a- ---------------------- Nonushta soat nechada? 0
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? T--hl---so-t n-c---a? T______ s___ n_______ T-s-l-k s-a- n-c-a-a- --------------------- Tushlik soat nechada? 0
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? K-chk--o--at -oa----c--d-? K_____ o____ s___ n_______ K-c-k- o-q-t s-a- n-c-a-a- -------------------------- Kechki ovqat soat nechada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -