フレーズ集

ja 接続詞4   »   id Kata sambung 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [sembilan puluh tujuh]

Kata sambung 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 インドネシア語 Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 D-- -er-idur -alaupu- ---e--sin------ih -e-y-l-. D__ t_______ w_______ t__________ m____ m_______ D-a t-r-i-u- w-l-u-u- t-l-v-s-n-a m-s-h m-n-a-a- ------------------------------------------------ Dia tertidur walaupun televisinya masih menyala. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 Di- -as-- -i -ana w-la--un-s--ah la-ut---lam. D__ m____ d_ s___ w_______ s____ l____ m_____ D-a m-s-h d- s-n- w-l-u-u- s-d-h l-r-t m-l-m- --------------------------------------------- Dia masih di sana walaupun sudah larut malam. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 D-- t---k dat-n-,wa---pun-k--i--uda---emb--- j-nji. D__ t____ d______________ k___ s____ m______ j_____ D-a t-d-k d-t-n-,-a-a-p-n k-m- s-d-h m-m-u-t j-n-i- --------------------------------------------------- Dia tidak datang,walaupun kami sudah membuat janji. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 Te-evisin-a-me-y-la------p-- de----a- -i- ter-----. T__________ m_______ W______ d_______ d__ t________ T-l-v-s-n-a m-n-a-a- W-l-p-n d-m-k-a- d-a t-r-i-u-. --------------------------------------------------- Televisinya menyala. Walupun demikian dia tertidur. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 Saat -tu-s--ah ---u----l----Wa--u-un de--kia- --- m-sih--inggal-d---a--. S___ i__ s____ l____ m_____ W_______ d_______ d__ m____ t______ d_ s____ S-a- i-u s-d-h l-r-t m-l-m- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a m-s-h t-n-g-l d- s-n-. ------------------------------------------------------------------------ Saat itu sudah larut malam. Walaupun demikian dia masih tinggal di sana. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 Ka-i-suda--mem-ua--ja---------up---------an di- t-d-- -at-ng. K___ s____ m______ j_____ W_______ d_______ d__ t____ d______ K-m- s-d-h m-m-u-t j-n-i- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k d-t-n-. ------------------------------------------------------------- Kami sudah membuat janji. Walaupun demikian dia tidak datang. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Mes--p----ia-t-d-k-m--iliki-S--- -i- menge-d---i--o--l. M_______ d__ t____ m_______ S___ d__ m__________ m_____ M-s-i-u- d-a t-d-k m-m-l-k- S-M- d-a m-n-e-d-r-i m-b-l- ------------------------------------------------------- Meskipun dia tidak memiliki SIM, dia mengendarai mobil. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 Mes-ip-----la--ya-----n, dia-m----n-ar-----b-l -en--n ke--a-g. M_______ j_______ l_____ d__ m__________ m____ d_____ k_______ M-s-i-u- j-l-n-y- l-c-n- d-a m-n-e-d-r-i m-b-l d-n-a- k-n-a-g- -------------------------------------------------------------- Meskipun jalannya licin, dia mengendarai mobil dengan kencang. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Me--ipun --a --bu---di- na-k-s---d-. M_______ d__ m_____ d__ n___ s______ M-s-i-u- d-a m-b-k- d-a n-i- s-p-d-. ------------------------------------ Meskipun dia mabuk, dia naik sepeda. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 Di- ti--k--u-y- S-M- --m-n -i--me-g-n--r-- mob-l. D__ t____ p____ S___ N____ d__ m__________ m_____ D-a t-d-k p-n-a S-M- N-m-n d-a m-n-e-d-r-i m-b-l- ------------------------------------------------- Dia tidak punya SIM. Namun dia mengendarai mobil. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 J-l---n-----ic-n. Na--n --a--en----a-ai ---g-- s--gat--enc-ng. J_________ l_____ N____ d__ m__________ d_____ s_____ k_______ J-l-n-n-y- l-c-n- N-m-n d-a m-n-e-d-r-i d-n-a- s-n-a- k-n-a-g- -------------------------------------------------------------- Jalanannya licin. Namun dia mengendarai dengan sangat kencang. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 D-- -a-u-- ---un -ia t-t---n-----e---a. D__ m_____ N____ d__ t____ n___ s______ D-a m-b-k- N-m-n d-a t-t-p n-i- s-p-d-. --------------------------------------- Dia mabuk. Namun dia tetap naik sepeda. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Di- ti--- --ne-u--------r--an, mesk---n-d-- -e--h tama---u-i-h. D__ t____ m________ p_________ m_______ d__ t____ t____ k______ D-a t-d-k m-n-m-k-n p-k-r-a-n- m-s-i-u- d-a t-l-h t-m-t k-l-a-. --------------------------------------------------------------- Dia tidak menemukan pekerjaan, meskipun dia telah tamat kuliah. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 Dia -i--k-p---i-k- d--t-r,---s--p----ia--e---a -----. D__ t____ p____ k_ d______ m_______ d__ m_____ s_____ D-a t-d-k p-r-i k- d-k-e-, m-s-i-u- d-a m-r-s- s-k-t- ----------------------------------------------------- Dia tidak pergi ke dokter, meskipun dia merasa sakit. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 D-----mbe-i --b--, --s-i--n dia tidak--e-il-----a--. D__ m______ m_____ m_______ d__ t____ m_______ u____ D-a m-m-e-i m-b-l- m-s-i-u- d-a t-d-k m-m-l-k- u-n-. ---------------------------------------------------- Dia membeli mobil, meskipun dia tidak memiliki uang. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 Di----l-----mat -u----.-Wa-au--n dem-k--n-d-a -i-ak menem-k-n--e-er-a--. D__ t____ t____ k______ W_______ d_______ d__ t____ m________ p_________ D-a t-l-h t-m-t k-l-a-. W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k m-n-m-k-n p-k-r-a-n- ------------------------------------------------------------------------ Dia telah tamat kuliah. Walaupun demikian dia tidak menemukan pekerjaan. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Di- --ra-a sak-t.--a-a--un --m-k--- di--ti-a- ---gi-----o-ter. D__ m_____ s_____ W_______ d_______ d__ t____ p____ k_ d______ D-a m-r-s- s-k-t- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k p-r-i k- d-k-e-. -------------------------------------------------------------- Dia merasa sakit. Walaupun demikian dia tidak pergi ke dokter. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Di--tida- ---i---- u---. --la-----de--kia----- -e-be---mob-l. D__ t____ m_______ u____ W_______ d_______ d__ m______ m_____ D-a t-d-k m-m-l-k- u-n-. W-l-u-u- d-m-k-a- d-a m-m-e-i m-b-l- ------------------------------------------------------------- Dia tidak memiliki uang. Walaupun demikian dia membeli mobil. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。