フレーズ集

ja 接続詞4   »   px Conjunção 4

97 [九十七]

接続詞4

接続詞4

97 [noventa e sete]

Conjunção 4

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポルトガル語 (BR) Play もっと
テレビが ついて いた のに 彼は 寝入った 。 E-e-ado-me-e---esm- c-m a-t-l-v-são--i-ada. E__ a________ m____ c__ a t________ l______ E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
もう 遅かった のに 彼は まだ 残って いた 。 E-e ain-a---co- -e--- j------o --r-e. E__ a____ f____ m____ j_ s____ t_____ E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
約束 して いた のに 彼は 来なかった 。 El- -ão --i- ---s-r--e -ós termos--ar------------n-r-. E__ n__ v___ a_____ d_ n__ t_____ m______ u_ e________ E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
テレビは ついて いた 。 にもかかわらず 、 彼は 寝入った 。 A -el-vis-o -s-a-- -i--da--Me--- a-si- el- -d-r-ec-u. A t________ e_____ l______ M____ a____ e__ a_________ A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
もう 遅かった 。 にもかかわらず 、 彼は まだ 残って いた 。 J----a ta---- -e-m- a-si--el--a-n-- f--ou. J_ e__ t_____ M____ a____ e__ a____ f_____ J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
私達は 約束 して いた 。 にもかかわらず 、 彼は 来なかった 。 N-- t--h-mos-ma-ca-- um ----n-ro- ---mo ass-m---e-n-o--ei-. N__ t_______ m______ u_ e________ M____ a____ e__ n__ v____ N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
免許を 持って いない のに 彼は 車を 運転 する 。 Mes-- nã- te-d- -arta -- ha-i-it--ão diri-e. M____ n__ t____ c____ d_ h__________ d______ M-s-o n-o t-n-o c-r-a d- h-b-l-t-ç-o d-r-g-. -------------------------------------------- Mesmo não tendo carta de habilitação dirige. 0
道が 凍って いる のに 彼は 速く 運転 する 。 M---o-a r-a-se--- e--or--gad----l---ai dep----a. M____ a r__ s____ e___________ e__ v__ d________ M-s-o a r-a s-n-o e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------ Mesmo a rua sendo escorregadia ele vai depressa. 0
酔っ払っている のに 彼は 自転車で 行く 。 Me-mo e-tan---b-b-do e-e---i -e-b---c-eta. M____ e______ b_____ e__ v__ d_ b_________ M-s-o e-t-n-o b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Mesmo estando bêbado ele vai de bicicleta. 0
彼は 免許を 持って いません 。 にもかかわらず 、 自動車を 運転 します 。 E-e nã- t---c--t-ir- -e ha---it---o. -esm---s-i--e---di----. E__ n__ t__ c_______ d_ h___________ M____ a____ e__ d______ E-e n-o t-m c-r-e-r- d- h-b-l-t-ç-o- M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------------ Ele não tem carteira de habilitação. Mesmo assim ele dirige. 0
道が 凍って います 。 にもかかわらず 、 彼は 速く 運転 します 。 A --a -stá---c-----ad-a. M-smo--ssim-e----a- ---r--sa. A r__ e___ e____________ M____ a____ e__ v__ d________ A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
彼は 酔っ払って います 。 にもかかわらず 、 自転車で 行きます 。 E-- ------êb--o. Mesm- -------le v-- d- --ci----a. E__ e___ b______ M____ a____ e__ v__ d_ b_________ E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
大学で 勉強した のに 彼女は 仕事が 見つかり ません 。 Ela-n-o e-cont---em---g- me--- ----- --t-d---. E__ n__ e_______ e______ m____ t____ e________ E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o m-s-o t-n-o e-t-d-d-. ---------------------------------------------- Ela não encontra emprego mesmo tendo estudado. 0
痛みが あるのに 彼女は 医者に 行き ません 。 E-- --- v-i--------c- m-s-- te--o do-e-. E__ n__ v__ a_ m_____ m____ t____ d_____ E-a n-o v-i a- m-d-c- m-s-o t-n-o d-r-s- ---------------------------------------- Ela não vai ao médico mesmo tendo dores. 0
お金が ない のに 彼女は 車を 買います 。 E-- co-p--------rro --s---n-o te----di-heiro. E__ c_____ u_ c____ m____ n__ t____ d________ E-a c-m-r- u- c-r-o m-s-o n-o t-n-o d-n-e-r-. --------------------------------------------- Ela compra um carro mesmo não tendo dinheiro. 0
彼女は 大学を 出た 。 にもかかわらず 、 仕事が 見つかり ません 。 El--e--u--u----s-o -ssi----a --- -----tra em-re-o. E__ e_______ M____ a____ e__ n__ e_______ e_______ E-a e-t-d-u- M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- -------------------------------------------------- Ela estudou. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
痛みが あります 。 にもかかわらず 、 彼女は 医者に 行き ません 。 Ela tem-d-res.-M-sm---s-i- -la n-- -a--a---é---o. E__ t__ d_____ M____ a____ e__ n__ v__ a_ m______ E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
彼女は お金が あり ません 。 にもかかわらず 、 車を 買います 。 Ela---o --- -in-ei-o----s-o -s-i- e---c-m-ra um car-o. E__ n__ t__ d________ M____ a____ e__ c_____ u_ c_____ E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a c-m-r- u- c-r-o- ------------------------------------------------------ Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela compra um carro. 0

若者は年配の人とは違った学び方をする

子どもは言語を比較的早く学ぶ。 大人ではほとんどの場合もっと長くかかる。 しかし子どもは大人よりよく学べるわけではない。 彼らは大人とは違うように学ぶだけだ。 言語の学習では脳は特に大きな働きをする。 脳はいくつものことを並行して学ばなければならない。 一つの言語を学ぶとき、それについて熟考するだけでは足りない。 新しい言葉を発音することも学ばなければならない。 そのために発声器官は新しい動きを学ばなければならない。 脳はまた、新しいシチュエーションに反応することを学ばなければならない。 外国語でコミュニケーションをとるのは試練でもある。 しかし大人はどの年齢でも違う。 20または30歳では、人間はまだ学習のルーティーンをもつ。 学校や大学はまだそれほど前のことではない。 脳はそのためによく鍛錬されている。 そのため、外国語を非常に高いレベルで学ぶことができる。 40~50代ではすでに多くを学んでいる。 脳はこの経験から利点を得る。 新しい内容は古い知識とうまく組み合わされる。 この年齢では、すでに知っていることをもっともよく学ぶ。 それはたとえば、昔勉強した言語と似ている言語だ。 60歳または70歳になると、たいていの人には時間がたくさんある。 彼らはひんぱんに練習問題を解くことができる。 それは言語においては特に大切だ。 年配の人はたとえば外国語の文字をとくによく勉強できる。 しかし成果のある学習は、どんな年齢でも可能だ。 脳はまた、思春期後には新しい神経細胞をつくる。 そして脳はまたそれを好んでおこなう・・・。