ве--ј-дно--–--------ада
в__ ј_____ – ј__ н_____
в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д-
-----------------------
већ једном – још никада 0 P--loziP______P-i-o-i-------Prilozi
Ј---е -- в---ј-дном-би---у Берл--у?
Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______
Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у-
-----------------------------------
Јесте ли већ једном били у Берлину? 0 Pr---ziP______P-i-o-i-------Prilozi
Не--ја -- по-н-ј---овд----кога.
Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______
Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-.
-------------------------------
Не, ја не познајем овде никога. 0 Je-t- l-----́-j-dnom -i-i-u Be--i--?J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-------------------------------------Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ј-ш------ви-е
ј__ – н_ в___
ј-ш – н- в-ш-
-------------
још – не више 0 Je--- -i ve-́-j-d-o-----i-- Be--i--?J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-------------------------------------Jeste li već jednom bili u Berlinu?
О--ај--е--- --ш д--- -в-е?
О_______ л_ ј__ д___ о____
О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-?
--------------------------
Остајете ли још дуго овде? 0 J--te-l- vec--j--no--b----- Berl--u?J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-------------------------------------Jeste li već jednom bili u Berlinu?
већ нешт- - јо- ---та
в__ н____ – ј__ н____
в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а
---------------------
већ нешто – још ништа 0 neko –----on___ – n___n-k- – n-k------------neko – niko
L’arabo è una delle lingue internazionali più importanti.
Oltre 300 milioni di persone in 20 paesi parlano questa lingua.
L’arabo appartiene alla famiglia delle lingue afroasiatiche e la sua origine risale a migliaia di anni fa.
Inizialmente l’arabo si parlava nella penisola arabica, per poi diffondersi anche altrove.
L’arabo parlato è molto diverso dalla lingua standard.
In più, esistono diversi dialetti dell’arabo, parlati in tutte le regioni.
Spesso la diversità linguistica fa sì che non ci si comprenda.
I film provenienti dai paesi arabi vengono quasi tutti doppiati, per facilitare la loro comprensione in tutto il mondo arabo.
La lingua standard classica è oggi poco usata e si limita principalmente alla comunicazione scritta.
I libri e i giornali utilizzano l’arabo classico scritto.
Fino ad oggi non si registrano linguaggi specialistici propri dell’arabo.
Provengono solitamente da altre lingue, il francese e l’inglese in testa.
L’interesse per la lingua araba è aumentato considerevolmente negli ultimi anni.
Sempre più gente vuole imparare l’arabo.
Le scuole e le università offrono corsi di lingua.
Molti trovano affascinante la scrittura araba, che procede da destra verso sinistra.
Invece, la pronuncia e la grammatica non sono semplicissime.
Ci sono tanti suoni e tante regole, ignote alle altre lingue.
Per imparare l’arabo, bisognerebbe seguire un ordine ben preciso.
Prima la pronuncia, poi la grammatica e, infine, la scrittura …