Frasario

it Allo zoo   »   sr У зоолошком врту

43 [quarantatré]

Allo zoo

Allo zoo

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Serbo Suono di più
Lì c’è lo zoo. Та-- ј- з--л---и -р-. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
U --o---k-m --tu U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
Lì ci sono le giraffe. Т-мо-су--ир-ф-. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
U---ol-š-om v-tu U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
Dove sono gli orsi? Гд---у-м--вед-? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
T-mo -e-zoo----i-v-t. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Dove sono gli elefanti? Г-е су -лон-ви? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
Tamo -- z-ol--ki---t. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Dove sono i serpenti? Г-е су -м---? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
T----je -o-------v--. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Dove sono i leoni? Где -- --вови? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
T--o-s- ž-r--e. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Io ho una macchina fotografica. И------т-ап--ат. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
Tamo--u----afe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Io ho anche una telecamera. И-а- -и-м--у-к-ме-у. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
Tam- -u --r---. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Dove trovo una batteria? Г-е је ба-ериј-? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
Gd---u me-ve--? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Dove sono i pinguini? Г-е-с--п-н---н-? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
Gd--su-m-dv---? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Dove sono i canguri? Где--- -ен--ри? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
G-e -u-m-dve--? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Dove sono i rinoceronti? Гд--с- н------и? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
Gd--su--l-novi? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Dove sono i servizi? Гд- ј------е-? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
Gd---u slo-o-i? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Lì c’è una caffetteria. Та---је ----ћ. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
Gd---u s----vi? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Lì c’è un ristorante. Тамо-ј- р-с-ор-н. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
G-- su-zm-je? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Dove sono i cammelli? Г-- с---ами-е? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
G-e su zmi-e? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Dove sono i gorilla e le zebre? Г-- -- го--л- и -ебре? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
G----u zmij-? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Dove sono le tigri ed i coccodrilli? Где -у-тигров- и к-окод---? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
Gde-su--avovi? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?

La lingua basca

In Spagna si parlano quattro lingue, tutte riconosciute: lo spagnolo, il catalano, il galiziano ed il basco. Quest’ultima è l’unica a non avere radici romanze ed è parlata da circa 800000 persone nel territorio compreso tra Francia e Spagna. E' la lingua più antica del continente europeo, ma le sue origini risultano tuttora sconosciute. Infatti, per i linguisti, l’origine di questa lingua è ancora oggi un enigma da risolvere. Il basco è anche l’unica lingua isolata in Europa, cioè non ha alcuna parentela linguistica con le altre lingue. Una motivazione potrebbe essere collegata alla posizione geografica. Le coste e le montagne hanno sempre isolato il popolo basco dagli altri, la cui lingua sarebbe sopravvissuta anche all’invasione indogermanica. La parola basco deriva dal latino vascones . I baschi sono anche noti come Euskaldunak , parlanti della lingua basca. Quest’espressione testimonia il loro attaccamento alla lingua Euskara . Per secoli, essa è stata tramandata soprattutto oralmente e pochissime sono le fonti antiche scritte. La standardizzazione della lingua non si è ancora conclusa e molti baschi parlano oggi due o più lingue. Tuttavia, custodiscono molto la lingua e la cultura basca, visto che i Paesi Baschi sono una regione autonoma. Tale status agevola le iniziative di politica linguistica così come i programmi culturali. I bambini possono scegliere fra un’educazione in lingua basca o spagnola. Ci sono diverse specialità sportive tipiche dei Paesi Baschi. Pertanto, la cultura e la lingua di queste zone sembrano avere un futuro. Una parola basca nota in tutto il mondo è il cognome di “El Che” . Avete capito bene, è quello di Guevara!                
Lo sapevate?
Lo spagnolo appartiene alle lingue parlate a livello mondiale. Per questo, vale davvero la pena iscriversi ad un corso di spagnolo e imparare questa lingua straniera! E' usata ben oltre l'area linguistica originaria. Con la conquista dell'America, lo spagnolo si diffuse nel nuovo mondo. Oggi è la lingua dominante soprattutto in America centrale e in Sudamerica! Attualmente, è la lingua madre di circa 388 milioni di persone in tutto il mondo! Soltanto negli USA vivono circa 45 milioni di parlanti. Oltre che in Spagna, lo spagnolo è anche la lingua parlata in Messico. E' la lingua madre in molti paesi dell'America centrale e del Sudamerica. I 200 milioni di brasiliani capiscono molto bene lo spagnolo. Infatti, l'affinità linguistica con il portoghese è davvero notevole. Lo spagnolo appartiene del resto alle lingue romanze. Deriva dal latino parlato in epoca tardo-antica. Le altre lingue romanze sono il portoghese, il francese, l'italiano e il romeno. Molte parole si assomigliano e ciò semplifica l'apprendimento di queste lingue. L'Istituto culturale Cervantes vi fornirà tutte le informazioni relative alla lingua e alla cultura.