Frasario

it Allo zoo   »   sr У зоолошком врту

43 [quarantatré]

Allo zoo

Allo zoo

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Serbo Suono di più
Lì c’è lo zoo. Та-- -- з--ло-ки в--. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
U----loško- vrtu U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
Lì ci sono le giraffe. Т--о----жир-фе. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
U -oo--ško--vrtu U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
Dove sono gli orsi? Г-- су мед----? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
Ta-o j----o--š-i v--. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Dove sono gli elefanti? Г-е -----онови? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
Tamo je----lo-k---r-. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Dove sono i serpenti? Г-- с--з-и-е? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
Tam- -e z-ol---i-v--. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Dove sono i leoni? Где су--а---и? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
T--o--- ž-----. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Io ho una macchina fotografica. Имам ф--о---р-т. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
T-m--s--ži-a-e. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Io ho anche una telecamera. Им-- -----ку к--ер-. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
Ta-o su -irafe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Dove trovo una batteria? Где ---бат-р-ј-? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
Gde ---m---e--? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Dove sono i pinguini? Г-- с--пин---н-? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
Gde su -ed-ed-? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Dove sono i canguri? Где су ке--ур-? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
G-e s- me-ve--? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Dove sono i rinoceronti? Гд-----носо--зи? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
G-e su -l-n-v-? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Dove sono i servizi? Гд- ---т-алет? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
G-- -- -l--ov-? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Lì c’è una caffetteria. Т-мо ј- кафи-. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
G-e-su-sl-n---? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Lì c’è un ristorante. Тамо ј--р---о--н. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
G-e s----i-e? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Dove sono i cammelli? Где--у--а-ил-? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
G-- s- ----e? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Dove sono i gorilla e le zebre? Где----го-и-е и-зеб--? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
G-e-su-z--je? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Dove sono le tigri ed i coccodrilli? Гд--су ти-ро-- и --о-о-или? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
Gde -u--a-o--? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?

La lingua basca

In Spagna si parlano quattro lingue, tutte riconosciute: lo spagnolo, il catalano, il galiziano ed il basco. Quest’ultima è l’unica a non avere radici romanze ed è parlata da circa 800000 persone nel territorio compreso tra Francia e Spagna. E' la lingua più antica del continente europeo, ma le sue origini risultano tuttora sconosciute. Infatti, per i linguisti, l’origine di questa lingua è ancora oggi un enigma da risolvere. Il basco è anche l’unica lingua isolata in Europa, cioè non ha alcuna parentela linguistica con le altre lingue. Una motivazione potrebbe essere collegata alla posizione geografica. Le coste e le montagne hanno sempre isolato il popolo basco dagli altri, la cui lingua sarebbe sopravvissuta anche all’invasione indogermanica. La parola basco deriva dal latino vascones . I baschi sono anche noti come Euskaldunak , parlanti della lingua basca. Quest’espressione testimonia il loro attaccamento alla lingua Euskara . Per secoli, essa è stata tramandata soprattutto oralmente e pochissime sono le fonti antiche scritte. La standardizzazione della lingua non si è ancora conclusa e molti baschi parlano oggi due o più lingue. Tuttavia, custodiscono molto la lingua e la cultura basca, visto che i Paesi Baschi sono una regione autonoma. Tale status agevola le iniziative di politica linguistica così come i programmi culturali. I bambini possono scegliere fra un’educazione in lingua basca o spagnola. Ci sono diverse specialità sportive tipiche dei Paesi Baschi. Pertanto, la cultura e la lingua di queste zone sembrano avere un futuro. Una parola basca nota in tutto il mondo è il cognome di “El Che” . Avete capito bene, è quello di Guevara!                
Lo sapevate?
Lo spagnolo appartiene alle lingue parlate a livello mondiale. Per questo, vale davvero la pena iscriversi ad un corso di spagnolo e imparare questa lingua straniera! E' usata ben oltre l'area linguistica originaria. Con la conquista dell'America, lo spagnolo si diffuse nel nuovo mondo. Oggi è la lingua dominante soprattutto in America centrale e in Sudamerica! Attualmente, è la lingua madre di circa 388 milioni di persone in tutto il mondo! Soltanto negli USA vivono circa 45 milioni di parlanti. Oltre che in Spagna, lo spagnolo è anche la lingua parlata in Messico. E' la lingua madre in molti paesi dell'America centrale e del Sudamerica. I 200 milioni di brasiliani capiscono molto bene lo spagnolo. Infatti, l'affinità linguistica con il portoghese è davvero notevole. Lo spagnolo appartiene del resto alle lingue romanze. Deriva dal latino parlato in epoca tardo-antica. Le altre lingue romanze sono il portoghese, il francese, l'italiano e il romeno. Molte parole si assomigliano e ciò semplifica l'apprendimento di queste lingue. L'Istituto culturale Cervantes vi fornirà tutte le informazioni relative alla lingua e alla cultura.