già una volta – non ... mai
የተ-ረ-- የ-ከ--ነ –------ወ--(ገና ያላለ-)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
tewis--e---si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
già una volta – non ... mai
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
È già stato a Berlino una volta?
ከዚ--በፊት -ርሊን-ነ--?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
te--sa-e ---i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
È già stato a Berlino una volta?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
No, non ci sono mai stato.
አያይ-፤ -ና -ል-ድ-ም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
yetede-ege/ -ete-e-a------ -a--t-k-----ne-(-ena-ya----k--)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
No, non ci sono mai stato.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
qualcuno – nessuno
አ-ድ -ው –-ማ-ም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
yet------e/-y-t-k-n-we-- ----lit--e--w-----g--a ya--l----)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
qualcuno – nessuno
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Conosce qualcuno qui?
እ-ያው-ው-ሰው -- --ህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
y--e-er-ge/ -et----a-en--– yalitek-naw-ne -g-n- ya-ale---)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
Conosce qualcuno qui?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
No, non conosco nessuno.
አ-ይ --ማ-ንም -ላ-ቅም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
ke-īh- -e-ī---------ni-neber-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
No, non conosco nessuno.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
ancora – non più
ተ--ሪ - በቃ---ማ-----ፈ--ም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k--īhi --fī-i--e---īni--e-e-u?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
ancora – non più
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
Resta ancora tanto qui?
ተ-ማሪ -ጅም ጊ- ይቀመጣ-?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
k-z--i-b-fī-i-be-i-ī-i---b-ru?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
Resta ancora tanto qui?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
No, non ci resto più tanto.
ኣይ-፤--ጨማሪ አልቀመጥ-።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
āya-- ; ge----l-h-d-k--i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
No, non ci resto più tanto.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
ancora qualcosa – più niente
ሌላ -ገር-– ምንም ነ-ር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
āya-i ----n--ā-ihēdik--i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
ancora qualcosa – più niente
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
Vuole bere ancora qualcosa?
ሌ---ገ- --ጣት ይ--ጋ-?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
ā--yi - -ena---i--di---i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
Vuole bere ancora qualcosa?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
No, non voglio più niente.
አ-ይ - ም-ም ነገ- ----ግም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ān--i sew- - -a-imi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
No, non voglio più niente.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
già qualcosa – ancora niente
የተ-ናወነ -ገ- – --------ና-ነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ān--i --wi –--an-mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
già qualcosa – ancora niente
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
Ha mangiato già qualcosa?
የሆ---ገር-ተ--በ-ል?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ān--i -ew- –-ma--mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
Ha mangiato già qualcosa?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
No, non ho mangiato ancora niente.
አ---፤ ገ--አልበላሁም።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
i--yawik’--i sewi-ā----zīh-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
No, non ho mangiato ancora niente.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
ancora qualcuno – nessuno
ሌላ -- ---ን- -ው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
i-ī-a-i----i s-w- āle--zī--?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
ancora qualcuno – nessuno
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Qualcuno vuole ancora un caffè?
ተ-ማሪ ሌላ ቡና -ጠጣት-የሚ--ግ?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
i-īy-wi-’--- -e-i--l- i---i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
Qualcuno vuole ancora un caffè?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
No, nessuno.
አ-ይ-፤ --- --ም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-a-i ; -ani--mi--la-ik--mi
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
No, nessuno.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi