la gatta della mia amica
የ-ት-ጋደ-ዬ ድመት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
ā---azabī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
la gatta della mia amica
የሴት ጋደኛዬ ድመት
āganazabī
il cane del mio amico
የ-ት-ጋ--ዬ -ሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
ā-an-zabī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
il cane del mio amico
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
āganazabī
i giocattoli dei miei bambini
የል-ቼ መጫ--ዎች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
y--ēt--g-de-ya-- d---ti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
i giocattoli dei miei bambini
የልጆቼ መጫወቻዎች
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il cappotto del mio collega.
ይ--የባል-ረ-ዬ--ፖ-ት-ነው።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
y-sēti g-den-ayē -i--ti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il cappotto del mio collega.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
Questa è la macchina della mia collega.
ይሄ-------ደ-ባዬ መኪና--ው።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
y-s--i -a-enya-ē di---i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
Questa è la macchina della mia collega.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
ይሄ---ል-ረቦ- ስ----።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
y-sēti--ad-n-ay---isha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yesēti gadenyayē wisha
Il bottone della camicia si è staccato.
የ-ሚ- -ል---ል-ል።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
y--ē-- -ade--a-ē-wis-a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Il bottone della camicia si è staccato.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yesēti gadenyayē wisha
La chiave del garage si è persa.
የ-ኪና-ማቆ--ጋ-ዥ ቁልፍ --ም።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
y-sē-i-gaden-a-----s-a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
La chiave del garage si è persa.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yesēti gadenyayē wisha
Il computer del titolare è guasto.
የአ--ው -ምፒ-ር ----ቷ-።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
y-----ch- ---h-----h-wochi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Il computer del titolare è guasto.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
yelijochē mech’awechawochi
Chi sono i genitori della ragazza?
የልጃገረዶቹ ---ች-እነ-ን ና-ው?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
ye-----h----c-’-w--haw---i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Chi sono i genitori della ragazza?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijochē mech’awechawochi
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
እን---ነ--ወ--ወላጆ--ቤ- --ደ-ሰው?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
ye--j-c---m-c-’--ec----c-i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
yelijochē mech’awechawochi
La casa è in fondo alla strada.
ቤቱ -ሚ------ን-ዱ መጨ-ሻ-ላ- --።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
y-h- -ebalid-r------k--oriti-n-w-.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
La casa è in fondo alla strada.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiama la capitale della Svizzera?
የ---ር--ድ -----ማ-ስ- ም----ላል?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
y-h--ye-a---e-e-a-ē-kap-ri-i ----.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiama la capitale della Svizzera?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Qual è il titolo del libro?
የ-ፅ-----እ---ን----ል?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
y-h--y---l-der---y--kap-r--i n---.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Qual è il titolo del libro?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiamano i bambini dei vicini?
የጎ-----ል-- ---- ማ-----ል?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
y-h- ye-ē---b-li-----a-- mek-n--ne-i.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Come si chiamano i bambini dei vicini?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
የ-ጆች--ረፍ-- -ቼ -ቸው?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
yih- --s--- ---i--r--a---me--na-ne-i.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
ዶክተ-----ር-የሚ-ጡባ---ሰኣ---የትኞ- --ው?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
yi-ē ---ē-i -----er----ē-me-ī-- -ew-.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di apertura del museo?
ቤ---ዘክሩ-ክፍ- የ-ሆንባቸ- ሰዓ-- የ--- ና-ው?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
yih----ba-i----bochē-sira --w-.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
Qual è l’orario di apertura del museo?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yebaliderebochē sira newi.