la gatta della mia amica
የሴት ጋ--ዬ --ት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
ā-a-azabī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
la gatta della mia amica
የሴት ጋደኛዬ ድመት
āganazabī
il cane del mio amico
የ-ት---ኛ--ውሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
āg-na---ī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
il cane del mio amico
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
āganazabī
i giocattoli dei miei bambini
የልጆቼ -ጫወቻዎች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
yes-t- --deny-yē ---e-i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
i giocattoli dei miei bambini
የልጆቼ መጫወቻዎች
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il cappotto del mio collega.
ይ--የባልደ--ዬ ---ት ነው።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
y-sēti g--enya-ē-d-m--i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il cappotto del mio collega.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
Questa è la macchina della mia collega.
ይሄ---ት----ረ-ዬ-መ-ና ነው።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
y--ēti ---en-a-ē-d-me-i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
Questa è la macchina della mia collega.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
ይ--የባ---ቦ- -- ነ-።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
ye-ē-i-g--en-a-------a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yesēti gadenyayē wisha
Il bottone della camicia si è staccato.
የሸሚ- ቁ-ፍ ---ል።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
yesēt- -----ya---w--ha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Il bottone della camicia si è staccato.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yesēti gadenyayē wisha
La chiave del garage si è persa.
የ--ና --ሚያ--- --- የ-ም።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
y---t---ad-ny----w---a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
La chiave del garage si è persa.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yesēti gadenyayē wisha
Il computer del titolare è guasto.
የ--ቃ- ኮምፒ---ተ-ላሽ--።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
yel--oc-- -e-h-a-e--aw-chi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Il computer del titolare è guasto.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
yelijochē mech’awechawochi
Chi sono i genitori della ragazza?
የ-ጃ------ላ-- እ------ው?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
y--ijo----mech---e-h-w---i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Chi sono i genitori della ragazza?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijochē mech’awechawochi
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
እንዴት ------ወላ-- -- የምደር-ው?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
y-l-j--hē-m-ch’--ech----hi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
yelijochē mech’awechawochi
La casa è in fondo alla strada.
ቤ- የሚ-ኘው---ንገዱ--ጨ-ሻ ----ው።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
y-h- y-ba-i---eb-yē -a----ti newi.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
La casa è in fondo alla strada.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiama la capitale della Svizzera?
የ--ዘ-ላ-ድ-ዋና ከተ- -- -ን ይባ--?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
y-hē yeb--i-e--b--ē ------ti-ne--.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiama la capitale della Svizzera?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Qual è il titolo del libro?
የ-ፅ-ፉ --እስ ም- ይባላል?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
y--ē ----li-e-e--yē -ap--i-- -e-i.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Qual è il titolo del libro?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiamano i bambini dei vicini?
የ-ረቤ-----ች ስ--ው-ማን--ባ--?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
yi-- yesēt- --lider------m----a---wi.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Come si chiamano i bambini dei vicini?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
የልጆ- እ-ፍቶች ---ና-ው?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
yihē-y-s--- ba--de--ba-ē -----a -e-i.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
ዶ--ሮች -ክር----ጡባቸ- --ቶች የትኞ- --ው?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
yi-ē --s-t- --li-e---ayē -ekīn- n---.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di apertura del museo?
ቤተ--ዘ-ሩ-ክፍት-የ-ሆንባ---ሰ-ቶ------ ናቸ-?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y-hē yebal-d-re-oc-ē-si-a ----.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
Qual è l’orario di apertura del museo?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yebaliderebochē sira newi.