la gatta della mia amica
የ---ጋደኛዬ--መት
የ__ ጋ___ ድ__
የ-ት ጋ-ኛ- ድ-ት
------------
የሴት ጋደኛዬ ድመት
0
āgan-zabī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
la gatta della mia amica
የሴት ጋደኛዬ ድመት
āganazabī
il cane del mio amico
የሴ--ጋደ-ዬ -ሻ
የ__ ጋ___ ው_
የ-ት ጋ-ኛ- ው-
-----------
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
0
ā--na--bī
ā________
ā-a-a-a-ī
---------
āganazabī
il cane del mio amico
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
āganazabī
i giocattoli dei miei bambini
የ--- -ጫወ-ዎች
የ___ መ_____
የ-ጆ- መ-ወ-ዎ-
-----------
የልጆቼ መጫወቻዎች
0
y-s-ti--a--n-ayē dime-i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
i giocattoli dei miei bambini
የልጆቼ መጫወቻዎች
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il cappotto del mio collega.
ይ- የባልደ--ዬ ካፖር--ነ-።
ይ_ የ______ ካ___ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ዬ ካ-ር- ነ-።
-------------------
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
0
yes-t- g----ya-- -i--ti
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il cappotto del mio collega.
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
Questa è la macchina della mia collega.
ይ- የ-- ባልደ-ባ- --ና---።
ይ_ የ__ ባ_____ መ__ ነ__
ይ- የ-ት ባ-ደ-ባ- መ-ና ነ-።
---------------------
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
0
ye-ēti g-d-nyay- ---e-i
y_____ g________ d_____
y-s-t- g-d-n-a-ē d-m-t-
-----------------------
yesēti gadenyayē dimeti
Questa è la macchina della mia collega.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
yesēti gadenyayē dimeti
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
ይሄ-የባልደ-ቦ--ስራ---።
ይ_ የ______ ስ_ ነ__
ይ- የ-ል-ረ-ቼ ስ- ነ-።
-----------------
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
0
y--ēti-ga-e-ya-ē wisha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
yesēti gadenyayē wisha
Il bottone della camicia si è staccato.
የ-ሚ- -ልፍ ---ል።
የ___ ቁ__ ወ____
የ-ሚ- ቁ-ፍ ወ-ቃ-።
--------------
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
0
yesē-i ---e--ayē-wisha
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
Il bottone della camicia si è staccato.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
yesēti gadenyayē wisha
La chiave del garage si è persa.
የመ-- --ሚያጋ-- -ል- -ለም።
የ___ ማ______ ቁ__ የ___
የ-ኪ- ማ-ሚ-ጋ-ዥ ቁ-ፍ የ-ም-
---------------------
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
0
yes-ti ---e-y-y- w-s-a
y_____ g________ w____
y-s-t- g-d-n-a-ē w-s-a
----------------------
yesēti gadenyayē wisha
La chiave del garage si è persa.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
yesēti gadenyayē wisha
Il computer del titolare è guasto.
የአለቃ------ር --ላሽ--።
የ____ ኮ____ ተ______
የ-ለ-ው ኮ-ፒ-ር ተ-ላ-ቷ-።
-------------------
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
0
yel--och--me--’aw--h---chi
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Il computer del titolare è guasto.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
yelijochē mech’awechawochi
Chi sono i genitori della ragazza?
የ--ገ------ጆች-እ-ማን--ቸው?
የ______ ወ___ እ___ ና___
የ-ጃ-ረ-ቹ ወ-ጆ- እ-ማ- ና-ው-
----------------------
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
0
y--ijo--ē-m-c--awe--awoc-i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Chi sono i genitori della ragazza?
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
yelijochē mech’awechawochi
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
እ-ዴ------ደ---ጆ- ቤት-የም-ርሰው?
እ___ ነ_ ወ_ ወ___ ቤ_ የ______
እ-ዴ- ነ- ወ- ወ-ጆ- ቤ- የ-ደ-ሰ-?
--------------------------
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
0
yel-j-c-ē----h--we---woc-i
y________ m_______________
y-l-j-c-ē m-c-’-w-c-a-o-h-
--------------------------
yelijochē mech’awechawochi
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
yelijochē mech’awechawochi
La casa è in fondo alla strada.
ቤ---ሚ--ው--መ--ዱ-መ--ሻ ላ--ነው።
ቤ_ የ____ የ____ መ___ ላ_ ነ__
ቤ- የ-ገ-ው የ-ን-ዱ መ-ረ- ላ- ነ-።
--------------------------
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
0
y--ē-yebal--er--a-ē---po-iti n---.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
La casa è in fondo alla strada.
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiama la capitale della Svizzera?
የስ-ዘርላንድ ዋና--ተ--ስ- -- ----?
የ_______ ዋ_ ከ__ ስ_ ም_ ይ____
የ-ዊ-ር-ን- ዋ- ከ-ማ ስ- ም- ይ-ላ-?
---------------------------
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
0
yi---------dere--y--kap-r--- ---i.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiama la capitale della Svizzera?
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Qual è il titolo del libro?
የመፅ-ፉ --እስ--ን --ላል?
የ____ እ___ ም_ ይ____
የ-ፅ-ፉ እ-እ- ም- ይ-ላ-?
-------------------
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
0
yih----bali-e--bay------riti -ew-.
y___ y_____________ k_______ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-y- k-p-r-t- n-w-.
----------------------------------
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Qual è il titolo del libro?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
yihē yebaliderebayē kaporiti newi.
Come si chiamano i bambini dei vicini?
የጎረቤቶ- -ጆ- -ማቸው ማ-----ል?
የ_____ ል__ ስ___ ማ_ ይ____
የ-ረ-ቶ- ል-ች ስ-ቸ- ማ- ይ-ላ-?
------------------------
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
0
yi---y--ē-- --l---reba---mekī-a -ewi.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Come si chiamano i bambini dei vicini?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
የል---እረ-ቶ--መ- ናቸው?
የ___ እ____ መ_ ና___
የ-ጆ- እ-ፍ-ች መ- ና-ው-
------------------
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
0
y-hē--e---- -a-i---eb--ē-me------ew-.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
ዶ-ተሮች --- -ሚ-ጡባቸው--ኣ-- -ትኞ----ው?
ዶ____ ም__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ዶ-ተ-ች ም-ር የ-ሰ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
--------------------------------
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
0
yi-ē----ē-i --l-de-eb-yē -ek-n- -ew-.
y___ y_____ b___________ m_____ n____
y-h- y-s-t- b-l-d-r-b-y- m-k-n- n-w-.
-------------------------------------
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yesēti baliderebayē mekīna newi.
Qual è l’orario di apertura del museo?
ቤ--መዘ-ሩ---- የሚሆ-ባ-ው-ሰዓቶ--የ-ኞ-----?
ቤ______ ክ__ የ______ ሰ___ የ___ ና___
ቤ---ዘ-ሩ ክ-ት የ-ሆ-ባ-ው ሰ-ቶ- የ-ኞ- ና-ው-
----------------------------------
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
0
y-h- -e-----er-b---- sira newi.
y___ y______________ s___ n____
y-h- y-b-l-d-r-b-c-ē s-r- n-w-.
-------------------------------
yihē yebaliderebochē sira newi.
Qual è l’orario di apertura del museo?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
yihē yebaliderebochē sira newi.