Forse domani il tempo sarà migliore.
የ--ር ሁ-ታው ነገ የ-ሻለ-ይ--ል።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ni---i ḥ---------- 1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Forse domani il tempo sarà migliore.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Come fa a saperlo?
እን-ት --ቁ --ን?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
n--usi --ār--- --y--1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Come fa a saperlo?
እንዴት አወቁ ያንን?
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Spero che migliori.
ተስ- --ር-ለው፤--ተ-ለ--ን-ሚሆን ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
y-’-y-ri-hun-ta-i-n----y-t--h--e--i--nali.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Spero che migliori.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Viene sicuramente.
እ- በ-ር-ጠኝነ---መጣ-።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
ye---er- --n--aw- -e-- y-t-s-ale y-ho--li.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Viene sicuramente.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
È sicuro?
እ-ግጠኛ---?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
ye’ā--r--h---taw- -e-e-y-----a-e--ih-na--.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
È sicuro?
እርግጠኛ ነህ?
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
So che viene.
እ-ደሚመጣ አ--ለ-።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
ini-ē-- āw----------i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
So che viene.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidēti āwek’u yanini?
Telefona sicuramente.
እሱ-----ጠኝነ--ይደ--ል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
i-i--t- āw---u-y-n--i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Telefona sicuramente.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
inidēti āwek’u yanini?
Veramente?
እ---?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
i-i--ti-āwek-u-y--i--?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Veramente?
እውነት?
inidēti āwek’u yanini?
Credo che telefoni.
እ--ሚ--ል አ--ለ-።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
tesif- ------al--i; y-te-ha-- i---e-īho-- .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Credo che telefoni.
እንደሚደውል አምናለው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Il vino è certamente invecchiato.
ወይ---ጁ --ግ-ኝ-ት የ----ው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
t--ifa---e-------i; ----s---- in-d-mīh-n--.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Il vino è certamente invecchiato.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Lo sa di sicuro?
እር--ኛ ያ----ው--?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
t----- -de-i---ewi--y---s---e i--de-īhon- .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Lo sa di sicuro?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Suppongo che sia invecchiato.
የቆየ -ው-ብዬ-እ--ታ-ው።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
i-u--e’iri--t--n-ineti-y-------i.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Suppongo che sia invecchiato.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
አ-ቃ------ አ---ታል።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
i-u --’i-ig-t--nyi-e-i--imet--li.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Lei trova?
ይመስልዎታል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
i-- --’ir--it--n-----i --m---al-.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Lei trova?
ይመስልዎታል?
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
በ---ጥ-ልብሱ------ ሆ- ---ቼ---።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
irigi-’-ny--nehi?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
irigit’enya nehi?
Il titolare ha certamente una ragazza.
አ-ቃ- በር--ኝ------------ለ-።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
i---i--e-ya--ehi?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Il titolare ha certamente una ragazza.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
irigit’enya nehi?
Lo crede veramente?
በ----እንደዛ---ናሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
iri----e-ya-neh-?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Lo crede veramente?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
irigit’enya nehi?
È molto probabile che abbia una ragazza.
የ-----ኛ እ-ዳለች- -ገመ---ላ---ው።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
i--d--ī---’- āw--’-l-wi.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
È molto probabile che abbia una ragazza.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
inidemīmet’a āwik’alewi.