Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   hr Zavisne rečenice sa da 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Croato Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. V-ijeme-će su-ra-m-ž-a--i----olj-. V______ ć_ s____ m____ b___ b_____ V-i-e-e ć- s-t-a m-ž-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će sutra možda biti bolje. 0
Come fa a saperlo? O----e to-z----? O_____ t_ z_____ O-a-l- t- z-a-e- ---------------- Odakle to znate? 0
Spero che migliori. N--------da-će--i-i b-l--. N____ s_ d_ ć_ b___ b_____ N-d-m s- d- ć- b-t- b-l-e- -------------------------- Nadam se da će biti bolje. 0
Viene sicuramente. On--ol-------v---si--r--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
È sicuro? Je--- -o -igu---? J_ l_ t_ s_______ J- l- t- s-g-r-o- ----------------- Je li to sigurno? 0
So che viene. Z-a- -a-on-d---zi. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
Telefona sicuramente. On -- -i---n- n--vati. O_ ć_ s______ n_______ O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
Veramente? St---no? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
Credo che telefoni. Vje--j-- -- ć- -- --z-a-i. V_______ d_ ć_ o_ n_______ V-e-u-e- d- ć- o- n-z-a-i- -------------------------- Vjerujem da će on nazvati. 0
Il vino è certamente invecchiato. Vin- -e-sig---o-sta--. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
Lo sa di sicuro? Z--te--i t--s---r-o? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
Suppongo che sia invecchiato. P---p-sta-l-am d- -- -t-r-. P_____________ d_ j_ s_____ P-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- --------------------------- Pretpostavljam da je staro. 0
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. Naš š-f-d---o i-g-e--. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Lei trova? S-atrat----? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. S--tr-- -a--- ----vrl- -ob-- -z--eda. S______ d_ o_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
Il titolare ha certamente una ragazza. Š-- --g-rno---a --e-ojku. Š__ s______ i__ d________ Š-f s-g-r-o i-a d-e-o-k-. ------------------------- Šef sigurno ima djevojku. 0
Lo crede veramente? V-erujet- l- s-v-r--? V________ l_ s_______ V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
È molto probabile che abbia una ragazza. Sas-----e -o-uće -a-o- -m- d---ojku. S_____ j_ m_____ d_ o_ i__ d________ S-s-i- j- m-g-ć- d- o- i-a d-e-o-k-. ------------------------------------ Sasvim je moguće da on ima djevojku. 0

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!