già una volta – non ... mai
ή-η --π-τέ μ--ρι---ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
Ep-r--m-ta
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
già una volta – non ... mai
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
Epirrḗmata
È già stato a Berlino una volta?
Έχετε επι-κεφ--ί-ποτέ -ο--ερολ--ο;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
E---rḗm-ta
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
È già stato a Berlino una volta?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Epirrḗmata
No, non ci sono mai stato.
Όχ---πο-έ μ--ρ--τώρ-.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
ḗdē-- ---- --c--i --ra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
No, non ci sono mai stato.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
ḗdē – poté méchri tṓra
qualcuno – nessuno
κ--οιο----κ-νεί--/ -αν--ας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ḗd- - --t--m-chr- -ṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
qualcuno – nessuno
κάποιος – κανείς / κανένας
ḗdē – poté méchri tṓra
Conosce qualcuno qui?
Ξ--ετ- κάπ-ι-ν--δ-;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
ḗdē---p-té-m--hri --ra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Conosce qualcuno qui?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
ḗdē – poté méchri tṓra
No, non conosco nessuno.
Όχ-- δ-- -έρω καν--α--εδώ.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
É-h--- e---keph--í pot- t- -----ín-?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
No, non conosco nessuno.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Échete episkephteí poté to Berolíno?
ancora – non più
α-----– όχ--πι-----λέ-ν
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
É-he-e -pi---p--e--pot--to B-ro-ín-?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
ancora – non più
ακόμα – όχι πια / πλέον
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Resta ancora tanto qui?
Θ--μ---ε-ε--ολύ-----α-ε--;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Échet- -p-sk-p-t-í p-----o Ber-l-no?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Resta ancora tanto qui?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
No, non ci resto più tanto.
Ό--, --ν -- μείν--π--- α-όμ---δ-.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óchi,----é--éc--i ---a.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
No, non ci resto più tanto.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, poté méchri tṓra.
ancora qualcosa – più niente
κ-τ--α-ό-α - τ---τ--ά--ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
Óchi, po-é--é--ri-----.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
ancora qualcosa – più niente
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
Óchi, poté méchri tṓra.
Vuole bere ancora qualcosa?
Θ- θέλ------ -ι--τ- κάτι ---μ-;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Ó---,--o-é-m--hri-t-ra.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Vuole bere ancora qualcosa?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Óchi, poté méchri tṓra.
No, non voglio più niente.
Ό-ι,-δ- -α ή-ε-α-τί-οτα άλ-ο.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
k-p-ios - -an-ís ---a--n-s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
No, non voglio più niente.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
kápoios – kaneís / kanénas
già qualcosa – ancora niente
ή-- κ--ι – τίποτ--α-όμα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
k---ios - k-ne---/ k-n--as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
già qualcosa – ancora niente
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
kápoios – kaneís / kanénas
Ha mangiato già qualcosa?
Έ---ε φάε- --η-κ---;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
k-p------ k--e---/ k----as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Ha mangiato già qualcosa?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
kápoios – kaneís / kanénas
No, non ho mangiato ancora niente.
Ό--- δ-ν---ω -ά-ι -------ακ---.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Xé---e ká--ion-edṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
No, non ho mangiato ancora niente.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Xérete kápoion edṓ?
ancora qualcuno – nessuno
κ--οιος --ό-α-–--αν--ς--λλ-ς
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
X-rete---po--- -dṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
ancora qualcuno – nessuno
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
Xérete kápoion edṓ?
Qualcuno vuole ancora un caffè?
Θ- --ελε----οι-ς---όμ--καφ-;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Xé--t- ká-o-o--ed-?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Qualcuno vuole ancora un caffè?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Xérete kápoion edṓ?
No, nessuno.
Όχ-,-----ί--ά--ο-.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óchi----n x-r- --né--n----.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
No, nessuno.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.