Indosso un abito azzurro.
Φ--ά- --α μ--ε-φ-ρεμα.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ep-t--t--2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Indosso un abito azzurro.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
Indosso un abito rosso.
Φο--ω έ-α ----ιν---όρ-μ-.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Ep-t-eta 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Indosso un abito rosso.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
Indosso un abito verde.
Φ-ρ----ν- -ράσι-ο -όρ-μ-.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phorá----- -pl- ph--e--.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Indosso un abito verde.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa nera.
Αγ--άζω-------ύρ- τ-ά-τ-.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
P--rá- --a--p-e----rem-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa nera.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa marrone.
Αγο--ζ--μ---κ-φ- τσάν--.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Pho-áō é-a------p-----a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa marrone.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa bianca.
Αγο-ά-ω -ί---ευ-ή--σ-ν-α.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Ph-rá- éna k---i-- p--r-m-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Compro una borsa bianca.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina nuova.
Χ--ιάζο--ι-ένα καιν-ύ--------οκί---ο.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
P--r---é-a-k----n- ph--e--.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina nuova.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina veloce.
Χ-ειάζομ-ι έ---γ--γο-- -υ--κίν--ο.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Pho--- --a---k-in- ph----a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina veloce.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina comoda.
Χρ---ζο--- έν--ά-ετο --τ-κ-νη--.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P--r-ō -n----á-----phó-e--.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ho bisogno di una macchina comoda.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Lassù abita una donna anziana.
Ε-εί πά-ω--έ--- μ-α----ά-----ν---α.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Pho-á--é-----ási-o------ma.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Lassù abita una donna anziana.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Lassù abita una donna grassa.
Εκεί -ά---μέν-ι --α-χ-ντ-- ---αί-α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
P-or-- --a-p-ás-n- ---re-a.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Lassù abita una donna grassa.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Laggiù abita una donna curiosa.
Ε--ί -άτ- μέν-ι -ί---ε-ί-ργη-γ-ν--κα.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
A---á-ō m-a-m-úr- -sá--a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Laggiù abita una donna curiosa.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano carini.
Οι κ-λ--μέ-οι μ---ήτ-ν-σ-μ-α-ητι--- άν--ωποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Ago-á-ō-mía-m-úr- -s-nt-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano carini.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano gentili.
Οι-κ--ε-μ--ο--μας ή-α--ευγενι--- -ν--ω--ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
A-o--z- mía m-ú-- --án-a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano gentili.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano interessanti.
Οι-κ--ε--ένοι --ς -τ-ν εν----έρ--τ-- -ν-ρ----.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
A--rá-ō m----aphé --á---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
I nostri ospiti erano interessanti.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ho dei cari bambini.
Έ-ω -γ-πη-ά --ιδιά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
A--r------- ----é----n--.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ho dei cari bambini.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
Ο--γε----------ς---ο-- -υθά-η---ιδ--.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Ag-r-zō m-a--aphé ---nta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Sono buoni i Suoi bambini?
Τα----δ-ά -α- ---α---ρό-ιμ-;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A-o-áz- mí- le-k- tsá-ta.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Sono buoni i Suoi bambini?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.