Indosso un abito azzurro.
Φ-ρ-- έ-- μ-λ--φό---α.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ep-thet- 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Indosso un abito azzurro.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
Indosso un abito rosso.
Φ-ρ---έ-- κ-κκι---φό-ε-α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
E--t---a-2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Indosso un abito rosso.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
Indosso un abito verde.
Φο--ω --α --ά-ινο -ό----.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Pho--- é-a --l- ----e-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Indosso un abito verde.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa nera.
Α-ορά-----α-μα-ρη ------.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Phorá--é-a mple ph-r-ma.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa nera.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa marrone.
Α-ορ--ω-μία-κα-έ τσ-ν--.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
P-or-ō --a-mp-e---óre-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa marrone.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Compro una borsa bianca.
Α-ορ-ζ- -ία--ευ-ή -σ-ντ-.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
P-oráō-éna-k--ki-o --ó-em-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Compro una borsa bianca.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina nuova.
Χ----ζ-μαι -ν----ιν--ρ--ο-α-τ--ί--τ-.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
P-or-- -na-k----n- -h-re-a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina nuova.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina veloce.
Χρ-ιάζο-αι έν- -----------οκίν--ο.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Phor-ō--na-k-k--n-----r---.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina veloce.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ho bisogno di una macchina comoda.
Χρ--άζ-μ---έ-α-άν-το -υτ------ο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P-o-áō -na p-á--n- p-órema.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ho bisogno di una macchina comoda.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Lassù abita una donna anziana.
Ε------ν- μ--ε- μί- μεγά-η γ---ίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ph-ráō-é-----á-ino ph-rema.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Lassù abita una donna anziana.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Lassù abita una donna grassa.
Εκ----ά-----νει --α χον--ή --ν---α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ph--áō-én- ----i-- ph-rem-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Lassù abita una donna grassa.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Laggiù abita una donna curiosa.
Ε-εί----ω-μέ--- μία -ερ-ε-γη -υναί--.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
A-or-zō-mí- -a-r--t-----.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Laggiù abita una donna curiosa.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano carini.
Οι καλεσμ-ν-ι -α- ή-αν συ-π-θ-τ---- -----ποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
A-o-á-ō-m----a--- -sánta.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano carini.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano gentili.
Ο--κ----μέ--- μας----ν -υ--ν---ί --θρ---ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Ago-á---mí---a----t-ánt-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano gentili.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
I nostri ospiti erano interessanti.
Ο--κ--εσ-έ-ο- -α- -------δια-έ--ντ---ά-θρωποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Ago--zō mí- ---h--ts--ta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
I nostri ospiti erano interessanti.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ho dei cari bambini.
Έ-- αγ--ητ- παιδ--.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Ag-r--ō -ía -aph- t-á-t-.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ho dei cari bambini.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
Ο---εί-ον-ς -μως έχ--- -υθ-δ--πα----.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
A--ráz- mí- k-p-- t-án--.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Sono buoni i Suoi bambini?
Τ--παι-ι- σ-ς ε-ν---φρόνιμ-;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A-o---ō--í- -eu-ḗ -s--ta.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Sono buoni i Suoi bambini?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.