Indosso un abito azzurro.
אנ--ל-בשת--מ-ה----לה-
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
ani lov--het --i-l-h-------.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Indosso un abito azzurro.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Indosso un abito rosso.
אנ- ל---- שמל- אד---.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- lo-e-het---iml---kxul--.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Indosso un abito rosso.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Indosso un abito verde.
-ני --בש- שמ-- י-ו-ה.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an---o-e-h------m-a---xul-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Indosso un abito verde.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Compro una borsa nera.
א-י-ק-נה-ת-- ש----
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-i -oves-et -s-mla----u-a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Compro una borsa nera.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Compro una borsa marrone.
-ני -ונ- -----ום-
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
an--l--e-het -s-ml-h ---ma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Compro una borsa marrone.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Compro una borsa bianca.
--י----ה תיק ----
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-- --veshe--s----ah ---ma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Compro una borsa bianca.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ho bisogno di una macchina nuova.
-----ר---/ --מ-ו----ח-שה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani-lo---h-t-s-i-l-- ye-uq--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ho bisogno di una macchina nuova.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ho bisogno di una macchina veloce.
-ני-צ--ך --ה מ-ונית מ--ר--
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an- lov---e----i-l-- --ruqa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ho bisogno di una macchina veloce.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ho bisogno di una macchina comoda.
אני צ-י- --ה---וני- נוח-.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-- lov-sh-t --im--- y-r-q--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ho bisogno di una macchina comoda.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Lassù abita una donna anziana.
למ--ה-מ-גורר----שה--ק-ה.
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-- ----h/--nah-t-q--ha-or.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Lassù abita una donna anziana.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Lassù abita una donna grassa.
--על- ----------ש-----ה-
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a--------/--n------ sh--o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Lassù abita una donna grassa.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Laggiù abita una donna curiosa.
למ---מת----ת א-ש--ס--ני-.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
ani--on-h/---ah-ti--s--xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Laggiù abita una donna curiosa.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
I nostri ospiti erano carini.
ה-ו--י----נ--היו אנ--- נ-מ-ים.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ani -o--h/-ona----q-x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
I nostri ospiti erano carini.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
I nostri ospiti erano gentili.
--ורחים-שלנ---י---נשים מ-ו-ס---
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
an- qo-eh-q-n----iq----.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
I nostri ospiti erano gentili.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
I nostri ospiti erano interessanti.
ה-ורח-- ---- היו --ש-ם -עניי----
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani qoneh-qona- t-----m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
I nostri ospiti erano interessanti.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Ho dei cari bambini.
----- --ד-- ח-יבי-.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-i qo----q--ah-ti---avan.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ho dei cari bambini.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
א-- ---- --כ-י---צ-פים.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-i-qo-e-/--nah ----lava-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Sono buoni i Suoi bambini?
ה---י- -לך-יל-ים-ט-ב---
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
an------h--on-- tiq---v--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Sono buoni i Suoi bambini?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.